Parlør

da I biografen   »   ca Al cinema

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [quaranta-cinc]

Al cinema

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. V-l---a--------inem-. V____ a___ a_ c______ V-l-m a-a- a- c-n-m-. --------------------- Volem anar al cinema. 0
Der går en god film i dag. A-ui fan --a------p--•l--u-a. A___ f__ u__ b___ p__________ A-u- f-n u-a b-n- p-l-l-c-l-. ----------------------------- Avui fan una bona pel•lícula. 0
Filmen er helt ny. La-p-l•líc--a és co--l-t-me-t -o--. L_ p_________ é_ c___________ n____ L- p-l-l-c-l- é- c-m-l-t-m-n- n-v-. ----------------------------------- La pel•lícula és completament nova. 0
Hvor er kassen? O--é- la--aquilla? O_ é_ l_ t________ O- é- l- t-q-i-l-? ------------------ On és la taquilla? 0
Er der flere ledige pladser? En-ar---- -- -n-------d--po--bl--? E_____ h_ h_ e_______ d___________ E-c-r- h- h- e-t-a-e- d-s-o-i-l-s- ---------------------------------- Encara hi ha entrades disponibles? 0
Hvad koster billetterne? Qu-n- -al --e-t--d-? Q____ v__ l_________ Q-a-t v-l l-e-t-a-a- -------------------- Quant val l’entrada? 0
Hvornår begynder forestillingen? Q-an-come--a-l---e-sió? Q___ c______ l_ s______ Q-a- c-m-n-a l- s-s-i-? ----------------------- Quan comença la sessió? 0
Hvor lang tid varer filmen? Quant-d--- -a pe-•--cu--? Q____ d___ l_ p__________ Q-a-t d-r- l- p-l-l-c-l-? ------------------------- Quant dura la pel•lícula? 0
Kan man reservere billetter? Es-p-de- rese-var-e-tr-de-? E_ p____ r_______ e________ E- p-d-n r-s-r-a- e-t-a-e-? --------------------------- Es poden reservar entrades? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. Vu-- ------a-l- p-r--de d-rr---. V___ s____ a l_ p___ d_ d_______ V-l- s-u-e a l- p-r- d- d-r-e-e- -------------------------------- Vull seure a la part de darrere. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. V--l-s--r--- ---p--t d---ntera. V___ s____ a l_ p___ d_________ V-l- s-u-e a l- p-r- d-v-n-e-a- ------------------------------- Vull seure a la part davantera. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. V--l-----e a- mi-. V___ s____ a_ m___ V-l- s-u-e a- m-g- ------------------ Vull seure al mig. 0
Filmen var spændende. La -e--l--ula --a-d--s-s---s. L_ p_________ e__ d_ s_______ L- p-l-l-c-l- e-a d- s-s-e-s- ----------------------------- La pel•lícula era de suspens. 0
Filmen var ikke kedelig. La-pel-l-cu-- n---ra--vor-i-a. L_ p_________ n_ e__ a________ L- p-l-l-c-l- n- e-a a-o-r-d-. ------------------------------ La pel•lícula no era avorrida. 0
Men bogen til filmen var bedre. Però-el -libr--é- m----r qu- -a pe-•l--ula. P___ e_ l_____ é_ m_____ q__ l_ p__________ P-r- e- l-i-r- é- m-l-o- q-e l- p-l-l-c-l-. ------------------------------------------- Però el llibre és millor que la pel•lícula. 0
Hvordan var musikken? C---e-a -a -ú--ca? C__ e__ l_ m______ C-m e-a l- m-s-c-? ------------------ Com era la música? 0
Hvordan var skuespillerne? Com--ren--ls -c-or-? C__ e___ e__ a______ C-m e-e- e-s a-t-r-? -------------------- Com eren els actors? 0
Var der engelske undertekster? Hi-hav-a -u---tols----a-gl-s? H_ h____ s________ e_ a______ H- h-v-a s-b-í-o-s e- a-g-è-? ----------------------------- Hi havia subtítols en anglès? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -