brillerne
О-ки
О___
О-к-
----
Очки
0
Ot--si---ʹ---e-mestoi-e-iy--2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
brillerne
Очки
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Han har glemt sine briller.
Он --б---свои-о---.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O--osit--ʹ-y-e -e-to--------2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Han har glemt sine briller.
Он забыл свои очки.
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Hvor har han dog sine briller?
Г-е-ж- его оч-и?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
O-hki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Hvor har han dog sine briller?
Где же его очки?
Ochki
uret
Ча-ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
O-h-i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Hans ur er i stykker.
Е-о--а-ы----малис-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
O-hki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Hans ur er i stykker.
Его часы сломались.
Ochki
Uret hænger på væggen.
Ч------сят -- стен-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
On--a-yl s--i -chki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Uret hænger på væggen.
Часы висят на стене.
On zabyl svoi ochki.
passet
П-с--рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
On-z--y--svo--o-h-i.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
passet
Паспорт
On zabyl svoi ochki.
Han har mistet sit pas.
О---оте--л----й -асп-р-.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On z-b---svoi----ki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Han har mistet sit pas.
Он потерял свой паспорт.
On zabyl svoi ochki.
Hvor har han dog sit pas?
Где-ж- е-о пас--р-?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde z-- ye-o----ki?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Hvor har han dog sit pas?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego ochki?
hun – hendes
О-- – их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
G-e-zhe---g--o-hk-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
hun – hendes
Они – их
Gde zhe yego ochki?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Дет- н- могут-н-йти-сво-- р---те--й.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Gde-zhe y--o-o-h-i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Дети не могут найти своих родителей.
Gde zhe yego ochki?
Men der kommer deres forældre jo!
Да---т--е--д---их-ро-и-ел-!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
C-asy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Men der kommer deres forældre jo!
Да вот же идут их родители!
Chasy
De – Deres
Вы-----ш--Ва-а- -а--)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
De – Deres
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Chasy
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
К-к -ро-ла-Ваш--п-е-д-а,-го-по-ин-М----р?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
C-asy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Chasy
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Гд- В--- -е-а,-г-с--д-н-М--л-р?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Y-go-cha-- -l--a--s-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Yego chasy slomalisʹ.
De – Deres
В- - Ва-а-(В-ш, --ши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Y-go-c-asy-slomalis-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
De – Deres
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Yego chasy slomalisʹ.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
К--------а-Ва-- --езд-а,-г-спо-а -мид-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Y--- chas---loma-is-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Yego chasy slomalisʹ.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Г-е -аш му---г--по-а-Шмид-?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
C-as- vis-----a --e--.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Chasy visyat na stene.