Parlør

da På hotellet – klager   »   he ‫במלון – תלונות‬

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. ‫ה---חת-------פועלת.‬ ‫______ א____ פ______ ‫-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-‬ --------------------- ‫המקלחת איננה פועלת.‬ 0
b-m-l---– -lunot b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Der er ikke noget varm vand. ‫----מי- חמ-ם-‬ ‫___ מ__ ח_____ ‫-י- מ-ם ח-י-.- --------------- ‫אין מים חמים.‬ 0
bama-on-- -l-not b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Kan I få det repareret? ‫-----ל----‬ ‫____ ל_____ ‫-פ-ר ל-ק-?- ------------ ‫אפשר לתקן?‬ 0
h---q-ax----yn-n---po'-l--. h_________ e______ p_______ h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t- --------------------------- hamiqlaxat eynenah po'elet.
Der er ingen telefon på værelset. ‫-ין-ט-----בחדר-‬ ‫___ ט____ ב_____ ‫-י- ט-פ-ן ב-ד-.- ----------------- ‫אין טלפון בחדר.‬ 0
e-- --i---a---. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. ‫א-ן -ל--יזי- --דר.‬ ‫___ ט_______ ב_____ ‫-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.- -------------------- ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ 0
e-n------x-mi-. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Værelset har ikke altan. ‫---ר-א-ן ---ס--‬ ‫____ א__ מ______ ‫-ח-ר א-ן מ-פ-ת-‬ ----------------- ‫בחדר אין מרפסת.‬ 0
e---m-i- xam--. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Der er for meget larm i værelset. ‫-----רו---מ---‬ ‫____ ר___ מ____ ‫-ח-ר ר-ע- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר רועש מדי.‬ 0
e--h---l-t-qen? e_____ l_______ e-s-a- l-t-q-n- --------------- efshar l'taqen?
Værelset er for lille. ‫ה-דר -טן מדי-‬ ‫____ ק__ מ____ ‫-ח-ר ק-ן מ-י-‬ --------------- ‫החדר קטן מדי.‬ 0
ey- te-ef-n--ax-d-r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Værelset er for mørkt. ‫החדר-חשו--מדי.‬ ‫____ ח___ מ____ ‫-ח-ר ח-ו- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר חשוך מדי.‬ 0
e-----l-fo----xe--r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Radiatoren virker ikke. ‫ה---- -א עובד--‬ ‫_____ ל_ ע______ ‫-ה-ק- ל- ע-ב-ת-‬ ----------------- ‫ההסקה לא עובדת.‬ 0
eyn-t-l-f-n-ba---e-. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Airconditioningen virker ikke. ‫-מזג--לא---על.‬ ‫_____ ל_ פ_____ ‫-מ-ג- ל- פ-ע-.- ---------------- ‫המזגן לא פועל.‬ 0
ey--t-l---z--h b--ed-r. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Fjernsynet er i stykker. ‫ה-ל-ו-----מקולקל--‬ ‫_________ מ________ ‫-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-‬ -------------------- ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ 0
eyn --l---zi-h---x--e-. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Det kan jeg ikke lide. ‫ז- ל- מ-צא--- -עינ-.‬ ‫__ ל_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ---------------------- ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ 0
e----e-ewi-iah baxe-er. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Det synes jeg er for dyrt. ‫-ה -ק----י.‬ ‫__ י__ מ____ ‫-ה י-ר מ-י-‬ ------------- ‫זה יקר מדי.‬ 0
b--ed-r-e-n-m--pe---. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Har I noget billigere? ‫י- -ך -ש-ו --ל יות-?‬ ‫__ ל_ מ___ ז__ י_____ ‫-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?- ---------------------- ‫יש לך משהו זול יותר?‬ 0
ba-e-e- -y----rp--e-. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Er der et vandrerhjem i nærheden? ‫---כאן --סנ-י--נוער בס---ה?‬ ‫__ כ__ א______ נ___ ב_______ ‫-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?- ----------------------------- ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ 0
b--ede--e---m--peset. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Er der et pensionat i nærheden? ‫יש כא- -נ--ון---ב-ב-?‬ ‫__ כ__ פ_____ ב_______ ‫-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?- ----------------------- ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ 0
h--ed-r ro-es- m-day. h______ r_____ m_____ h-x-d-r r-'-s- m-d-y- --------------------- haxeder ro'esh miday.
Er der en restaurant i nærheden? ‫י- --- -ס--ה-ב-בי-ה-‬ ‫__ כ__ מ____ ב_______ ‫-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?- ---------------------- ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ 0
h-xe-er-qatan m-day. h______ q____ m_____ h-x-d-r q-t-n m-d-y- -------------------- haxeder qatan miday.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -