Parlør

da På hotellet – klager   »   mk Во хотел – поплаки

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

Vo khotyel – poplaki

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. Т-шо---е р-боти. Т____ н_ р______ Т-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Тушот не работи. 0
Vo --o-y-- ---o-laki V_ k______ – p______ V- k-o-y-l – p-p-a-i -------------------- Vo khotyel – poplaki
Der er ikke noget varm vand. Нем- т-------да. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-а в-д-. ---------------- Нема топла вода. 0
V--kho--el-- p-pla-i V_ k______ – p______ V- k-o-y-l – p-p-a-i -------------------- Vo khotyel – poplaki
Kan I få det repareret? М-ж--е ли--оа ---г---о--а-ит-? М_____ л_ т__ д_ г_ п_________ М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е- ------------------------------ Можете ли тоа да го поправите? 0
Too-h---n-e raboti. T______ n__ r______ T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
Der er ingen telefon på værelset. Во---бата--ема --л-фо-. В_ с_____ н___ т_______ В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н- ----------------------- Во собата нема телефон. 0
To-sho- -y- -a-o--. T______ n__ r______ T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. Во ---ата -е-а т--е--зор. В_ с_____ н___ т_________ В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------- Во собата нема телевизор. 0
To---ot---e ---o-i. T______ n__ r______ T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
Værelset har ikke altan. Со--т- -е-а ба----. С_____ н___ б______ С-б-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Собата нема балкон. 0
N-ema -op-a v--a. N____ t____ v____ N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
Der er for meget larm i værelset. С-ба-а-е пр-м--г--г-асн-. С_____ е п_______ г______ С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-. ------------------------- Собата е премногу гласна. 0
Nyem---o--a ---a. N____ t____ v____ N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
Værelset er for lille. С--а-а-е прем--гу -ал-. С_____ е п_______ м____ С-б-т- е п-е-н-г- м-л-. ----------------------- Собата е премногу мала. 0
N-ema -op----o-a. N____ t____ v____ N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
Værelset er for mørkt. Со---- е -----о-- -емна. С_____ е п_______ т_____ С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а- ------------------------ Собата е премногу темна. 0
Moʐ-e--e li toa -- g-o ---ravitye? M_______ l_ t__ d_ g__ p__________ M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
Radiatoren virker ikke. Парн--о ---р-б--и. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
M-ʐ--t-- -i-----da--u---op---i---? M_______ l_ t__ d_ g__ p__________ M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
Airconditioningen virker ikke. К-има уре--т ---ра--т-. К____ у_____ н_ р______ К-и-а у-е-о- н- р-б-т-. ----------------------- Клима уредот не работи. 0
Mo-y-tye-li to- -a guo --prav-ty-? M_______ l_ t__ d_ g__ p__________ M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
Fjernsynet er i stykker. Т--еви--ро- е р---п--. Т__________ е р_______ Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н- ---------------------- Телевизорот е расипан. 0
Vo-s-b----n-e----yel---on. V_ s_____ n____ t_________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
Det kan jeg ikke lide. Тоа -- м-----допа--. Т__ н_ м_ с_ д______ Т-а н- м- с- д-п-ѓ-. -------------------- Тоа не ми се допаѓа. 0
V- sobat- -ye-a---e-y-fon. V_ s_____ n____ t_________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
Det synes jeg er for dyrt. Т-а ми е п-е-к--о. Т__ м_ е п________ Т-а м- е п-е-к-п-. ------------------ Тоа ми е прескапо. 0
V--so------y-m- -ye-y----. V_ s_____ n____ t_________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
Har I noget billigere? Дали---а----еш-- п-ефт-но? Д___ и____ н____ п________ Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-? -------------------------- Дали имате нешто поефтино? 0
Vo soba-a ny-m- tyelye-i--r. V_ s_____ n____ t___________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
Er der et vandrerhjem i nærheden? И-- -----де -о-б-----а-хос-ел? И__ л_ о___ в_ б______ х______ И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-? ------------------------------ Има ли овде во близина хостел? 0
V--s--ata nye-a t-e-y----or. V_ s_____ n____ t___________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
Er der et pensionat i nærheden? Има-----в---в- --и---а пан---н? И__ л_ о___ в_ б______ п_______ И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н- ------------------------------- Има ли овде во близина пансион? 0
V- so--ta-nyema --elye-i--r. V_ s_____ n____ t___________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
Er der en restaurant i nærheden? Има -и---де ---близин- --с--ра-? И__ л_ о___ в_ б______ р________ И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-? -------------------------------- Има ли овде во близина ресторан? 0
S---ta-n-em---a-kon. S_____ n____ b______ S-b-t- n-e-a b-l-o-. -------------------- Sobata nyema balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -