Parlør

da Kropsdele   »   mk Делови на телото

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

Dyelovi na tyeloto

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Јас ц--а- чов-к. Ј__ ц____ ч_____ Ј-с ц-т-м ч-в-к- ---------------- Јас цртам човек. 0
D-e------a-ty---to D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
Først hovedet. Н----во --а--та. Н______ г_______ Н-ј-р-о г-а-а-а- ---------------- Најпрво главата. 0
Dye-ovi-na--y----o D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
Manden har hat på. Чов--о- -о-- ед-н ---и-. Ч______ н___ е___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р- ------------------------ Човекот носи еден шешир. 0
Ј----z--am--h--y-k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Håret kan man ikke se. К--ат- не-му -- --е-а. К_____ н_ м_ с_ г_____ К-с-т- н- м- с- г-е-а- ---------------------- Косата не му се гледа. 0
Ј------tam-ch--y--. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Ørene kan man heller ikke se. Ушите-и-т- --к---- м---- -----ат. У____ и___ т___ н_ м_ с_ г_______ У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т- --------------------------------- Ушите исто така не му се гледаат. 0
Јas-----a- -h-v--k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Ryggen kan man heller ikke se. Гр-от--ст--т-к- не--у -е гл--а. Г____ и___ т___ н_ м_ с_ г_____ Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а- ------------------------------- Грбот исто така не му се гледа. 0
Na--r-o--ula-at-. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Jeg tegner øjnene og munden. Г- -р-ам оч-т- и--ст-т-. Г_ ц____ о____ и у______ Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-. ------------------------ Ги цртам очите и устата. 0
N---r-o g----a-a. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Manden danser og ler. Чове--т--ан--ва --се -м-е. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекот танцува и се смее. 0
Na-p--o g-la-ata. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Manden har en lang næse. Ч--е-от и----олг--о-. Ч______ и__ д___ н___ Ч-в-к-т и-а д-л- н-с- --------------------- Човекот има долг нос. 0
C----eko----------yen -h-eshir. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Han har en stok i hænderne. Т-- во --ц-т----си е--н ----. Т__ в_ р_____ н___ е___ с____ Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-. ----------------------------- Тој во рацете носи еден стап. 0
C---y---t-no-- y-dyen-s-yes-ir. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Han har også et halstørklæde om halsen. Т-ј-----у в--т----о---и-то т--а - е-ен ш-л. Т__ о____ в_____ н___ и___ т___ и е___ ш___ Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л- ------------------------------------------- Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0
C-o--eko-----i-y-d-e--shy-sh-r. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Det er vinter og det er koldt. Зим- е - -ту-ено-е. З___ е и с______ е_ З-м- е и с-у-е-о е- ------------------- Зима е и студено е. 0
K----a-ny- mo--sye-gulye--. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Armene er kraftige. Раце-е се -и-н-. Р_____ с_ с_____ Р-ц-т- с- с-л-и- ---------------- Рацете се силни. 0
K-------y- -oo--y- gul-e-a. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Benene er også kraftige. Н-з--- ис-о т--- с- ----и. Н_____ и___ т___ с_ с_____ Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и- -------------------------- Нозете исто така се силни. 0
K-sa-- n-----o sy--g--ye--. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Manden er af sne. Чо-е--- - ---снег. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-е-. ------------------ Човекот е од снег. 0
Oo-h-t-- -sto -ak---ye m-- sy---uly-d-a-. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Т---не н----п-нт-ло-и и-м----л. Т__ н_ н___ п________ и м______ Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-. ------------------------------- Тој не носи панталони и мантил. 0
O--hitye-i--- --k- -y- m-o--y--gu-y---at. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Men manden fryser ikke. Н--ч--е-о------е-------в-. Н_ ч______ н_ с_ с________ Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-. -------------------------- Но човекот не се смрзнува. 0
O-sh-tye -sto taka --- m-o--ye --l-ed-a-. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Han er en snemand. Т-а-е с-е-ко. Т__ е с______ Т-а е с-е-к-. ------------- Тоа е снешко. 0
Gu--ot--st----ka---e -oo s-e------da. G_____ i___ t___ n__ m__ s__ g_______ G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a- ------------------------------------- Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -