Parlør

da Kropsdele   »   mk Делови на телото

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

Dyelovi na tyeloto

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Ја---р------век. Ј__ ц____ ч_____ Ј-с ц-т-м ч-в-к- ---------------- Јас цртам човек. 0
Dy--ov-------el--o D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
Først hovedet. На---во --а----. Н______ г_______ Н-ј-р-о г-а-а-а- ---------------- Најпрво главата. 0
D--lovi--- -y----o D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
Manden har hat på. Чо----т--оси ед---ше--р. Ч______ н___ е___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р- ------------------------ Човекот носи еден шешир. 0
Јa--t-rt-m --o--ek. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Håret kan man ikke se. К----а-н- му -- гле-а. К_____ н_ м_ с_ г_____ К-с-т- н- м- с- г-е-а- ---------------------- Косата не му се гледа. 0
Ј-- -----m -h-v-e-. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Ørene kan man heller ikke se. У-----и-то т--а -- -у се---еда--. У____ и___ т___ н_ м_ с_ г_______ У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т- --------------------------------- Ушите исто така не му се гледаат. 0
Јa----rt---c--vye-. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Ryggen kan man heller ikke se. Г-б-- и--о--ак- -е м--с--глед-. Г____ и___ т___ н_ м_ с_ г_____ Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а- ------------------------------- Грбот исто така не му се гледа. 0
Na-p-v--g-la---a. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Jeg tegner øjnene og munden. Ги --т-- оч--- - -с-а-а. Г_ ц____ о____ и у______ Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-. ------------------------ Ги цртам очите и устата. 0
Naј-r----u--v-ta. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Manden danser og ler. Чо-е-от-т----в------ --е-. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекот танцува и се смее. 0
Naјpr-o --lavat-. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Manden har en lang næse. Човеко--и----олг--о-. Ч______ и__ д___ н___ Ч-в-к-т и-а д-л- н-с- --------------------- Човекот има долг нос. 0
C--vyek-- --si y--y-n--h--sh--. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Han har en stok i hænderne. Тој в- -ацете н-си е------а-. Т__ в_ р_____ н___ е___ с____ Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-. ----------------------------- Тој во рацете носи еден стап. 0
C-----k---nos- ----e--shye-h--. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Han har også et halstørklæde om halsen. Т--------------т----и и-то-т-к--и--де- шал. Т__ о____ в_____ н___ и___ т___ и е___ ш___ Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л- ------------------------------------------- Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0
Ch-v-e-ot nos- ye-y---s-ye-hir. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Det er vinter og det er koldt. З--а---- -т-д--о-е. З___ е и с______ е_ З-м- е и с-у-е-о е- ------------------- Зима е и студено е. 0
Kosa-- --e--o- -y---u--ed-. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Armene er kraftige. Ра-ете--е -----. Р_____ с_ с_____ Р-ц-т- с- с-л-и- ---------------- Рацете се силни. 0
Ko-ata nye moo s-e-g---eda. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Benene er også kraftige. Н--е-- -сто -ак- -е си--и. Н_____ и___ т___ с_ с_____ Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и- -------------------------- Нозете исто така се силни. 0
Kosa-a -y- m----ye --l-e--. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Manden er af sne. Ч--е--т-е--д--нег. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-е-. ------------------ Човекот е од снег. 0
O-s--tye-ist-----a--ye m----ye gu---d---. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Тој -е--ос--па-тал--- и-м-----. Т__ н_ н___ п________ и м______ Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-. ------------------------------- Тој не носи панталони и мантил. 0
Oos----- --t- --k--n----o------gu--ed--t. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Men manden fryser ikke. Н- ч-век-т--е -- смр--ува. Н_ ч______ н_ с_ с________ Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-. -------------------------- Но човекот не се смрзнува. 0
Oo-h-t-- i-----a-a -ye moo-s-e------d--t. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Han er en snemand. Тоа-е--н--ко. Т__ е с______ Т-а е с-е-к-. ------------- Тоа е снешко. 0
Gu---- is-o -ak- nye mo--s----ul-eda. G_____ i___ t___ n__ m__ s__ g_______ G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a- ------------------------------------- Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -