Parlør

da Kropsdele   »   mk Делови на телото

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

Dyelovi na tyeloto

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Ј----ртам --век. Ј__ ц____ ч_____ Ј-с ц-т-м ч-в-к- ---------------- Јас цртам човек. 0
D--l-vi n- t-el-to D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
Først hovedet. Н-јпр-о -----та. Н______ г_______ Н-ј-р-о г-а-а-а- ---------------- Најпрво главата. 0
D---o-- n---yel--o D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
Manden har hat på. Човек-- н-си-е-ен-ш-ш--. Ч______ н___ е___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р- ------------------------ Човекот носи еден шешир. 0
Јas -zr-am c--vy-k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Håret kan man ikke se. Коса-- н--м- -е г-ед-. К_____ н_ м_ с_ г_____ К-с-т- н- м- с- г-е-а- ---------------------- Косата не му се гледа. 0
Ј-- tzrta- c--v--k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Ørene kan man heller ikke se. Ушит- -с-- --ка -е м--с- --ед-ат. У____ и___ т___ н_ м_ с_ г_______ У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т- --------------------------------- Ушите исто така не му се гледаат. 0
Јas t-r--- ---vy--. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Ryggen kan man heller ikke se. Грб-т---то т----не-м- с--г---а. Г____ и___ т___ н_ м_ с_ г_____ Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а- ------------------------------- Грбот исто така не му се гледа. 0
Naј-rv- gu--vat-. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Jeg tegner øjnene og munden. Г- ----м -чит-----ст-та. Г_ ц____ о____ и у______ Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-. ------------------------ Ги цртам очите и устата. 0
Na-prv--gul-----. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Manden danser og ler. Чов-ко-----цу-- и----с--е. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекот танцува и се смее. 0
Naј-rv- --lava-a. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Manden har en lang næse. Ч---ко- им- долг --с. Ч______ и__ д___ н___ Ч-в-к-т и-а д-л- н-с- --------------------- Човекот има долг нос. 0
Chovye----nos--y-d--n s-----i-. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Han har en stok i hænderne. Т-ј -о раце-е н-си е-ен с-ап. Т__ в_ р_____ н___ е___ с____ Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-. ----------------------------- Тој во рацете носи еден стап. 0
Cho-----t -----y---en -h--s--r. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Han har også et halstørklæde om halsen. Тој о-о-у-в---о- но-и -с-о т-к--и еде----л. Т__ о____ в_____ н___ и___ т___ и е___ ш___ Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л- ------------------------------------------- Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0
C-o---kot ---- yed-en-s-y-s-i-. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Det er vinter og det er koldt. З-м- - - ст--е-- е. З___ е и с______ е_ З-м- е и с-у-е-о е- ------------------- Зима е и студено е. 0
K-sata n---mo- s-- ---y--a. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Armene er kraftige. Р-ц-т-----с-л--. Р_____ с_ с_____ Р-ц-т- с- с-л-и- ---------------- Рацете се силни. 0
K----a-n-e ----sy- gu----a. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Benene er også kraftige. Н-зе-- --то так--се -и--и. Н_____ и___ т___ с_ с_____ Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и- -------------------------- Нозете исто така се силни. 0
Ko-a-- -ye-moo -----u---d-. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Manden er af sne. Ч-в-----е -д -н-г. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-е-. ------------------ Човекот е од снег. 0
Oo--ity--i--o------n-e-moo-s-e gulye-a--. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Т-- н- но-- -ан-а--ни - --н---. Т__ н_ н___ п________ и м______ Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-. ------------------------------- Тој не носи панталони и мантил. 0
O-----y-----o---ka-ny--moo --e-g-ly---a-. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Men manden fryser ikke. Но чо--ко- не се см---ува. Н_ ч______ н_ с_ с________ Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-. -------------------------- Но човекот не се смрзнува. 0
O----t-e --t- -aka n---moo--ye -u-yeda--. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Han er en snemand. То- е --е-ко. Т__ е с______ Т-а е с-е-к-. ------------- Тоа е снешко. 0
Gu-b-t-ist- taka ny- --- sy- g----da. G_____ i___ t___ n__ m__ s__ g_______ G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a- ------------------------------------- Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -