Jeg tegner en mand. |
أرسم -ج-اً.
أ___ ر____
أ-س- ر-ل-ً-
-----------
أرسم رجلاً.
0
a-su- r-jla--.
a____ r_______
a-s-m r-j-a-n-
--------------
arsum rajlaan.
|
Jeg tegner en mand.
أرسم رجلاً.
arsum rajlaan.
|
Først hovedet. |
أ---- -لر--.
____ ا_____
-و-ا- ا-ر-س-
-------------
أولاً الرأس.
0
a--aan al-aa-.
a_____ a______
a-l-a- a-r-a-.
--------------
awlaan alraas.
|
Først hovedet.
أولاً الرأس.
awlaan alraas.
|
Manden har hat på. |
ا--جل---تدي-قبعة.
ا____ ي____ ق____
ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-.
-----------------
الرجل يرتدي قبعة.
0
al---ul---r-a-i qube--.
a______ y______ q______
a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-.
-----------------------
alrajul yartadi qubeat.
|
Manden har hat på.
الرجل يرتدي قبعة.
alrajul yartadi qubeat.
|
Håret kan man ikke se. |
لا -م-ن رؤية --شعر.
__ ي___ ر___ ا_____
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
--------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
l- yum-i---u--t-a----eir.
l_ y_____ r____ a________
l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-.
-------------------------
la yumkin ruyat alshaeir.
|
Håret kan man ikke se.
لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshaeir.
|
Ørene kan man heller ikke se. |
ل- يمكن أيضاً--ؤي- --آذ---.
ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______
ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
---------------------------
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
l- --m--n ay-aa--ru--t -lad--n.
l_ y_____ a_____ r____ a_______
l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-
-------------------------------
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
Ørene kan man heller ikke se.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
Ryggen kan man heller ikke se. |
ل- يم-ن كذ-ك ر-ية ال-هر.
ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____
ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
------------------------
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
la---m--- ka---- ru-at ----hr.
l_ y_____ k_____ r____ a______
l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-.
------------------------------
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
Ryggen kan man heller ikke se.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
Jeg tegner øjnene og munden. |
أن- أ-س- ا-عيني- -ال-م.
أ__ أ___ ا______ و_____
أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-----------------------
أنا أرسم العينين والفم.
0
a-a-----m-a---ynayn---lf-m.
a__ a____ a________ w______
a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-.
---------------------------
ana arsum aleaynayn walfam.
|
Jeg tegner øjnene og munden.
أنا أرسم العينين والفم.
ana arsum aleaynayn walfam.
|
Manden danser og ler. |
ا--ج----قص ----ك
ا____ ي___ و____
ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك
----------------
الرجل يرقص ويضحك
0
alr--u- -a-a--s w-ya---k
a______ y______ w_______
a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a-
------------------------
alrajul yaraqas wayadhak
|
Manden danser og ler.
الرجل يرقص ويضحك
alrajul yaraqas wayadhak
|
Manden har en lang næse. |
ا-ر-- لدي- -نف-ط--ل.
ا____ ل___ أ__ ط____
ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-.
--------------------
الرجل لديه أنف طويل.
0
al----l -ad-y- a-f--aw--.
a______ l_____ a__ t_____
a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l-
-------------------------
alrajul ladayh anf tawil.
|
Manden har en lang næse.
الرجل لديه أنف طويل.
alrajul ladayh anf tawil.
|
Han har en stok i hænderne. |
إن- ي--ل --ا-------.
___ ي___ ع__ ف_ ي___
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
---------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
in-a- ----il--as- f---adah.
i____ y_____ e___ f_ y_____
i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h-
---------------------------
innah yahmil easa fi yadah.
|
Han har en stok i hænderne.
إنه يحمل عصا في يده.
innah yahmil easa fi yadah.
|
Han har også et halstørklæde om halsen. |
و--تد- -شاحاً --ل-عنق-.
______ و____ ح__ ع____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.
------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
w-y-r-a-i ws-a-a- ha---e-n-ah.
w________ w______ h___ e______
w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-.
------------------------------
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
Han har også et halstørklæde om halsen.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
Det er vinter og det er koldt. |
-ل--ل-فصل---ش-اء-وال--س ب-رد.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.
------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
al--sl--as--a-----a-w-l-----b-ri-.
a_____ f___ a______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d-
----------------------------------
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
Det er vinter og det er koldt.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
Armene er kraftige. |
ال-ر--ا- ق-ي--.
________ ق_____
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
----------------
الذراعان قويان.
0
aldhir--a- ----an.
a_________ q______
a-d-i-a-a- q-w-a-.
------------------
aldhiraean quwian.
|
Armene er kraftige.
الذراعان قويان.
aldhiraean quwian.
|
Benene er også kraftige. |
السا-----وية --ض-ً
ا______ ق___ أ___
ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً
------------------
الساقين قوية أيضاً
0
al--qa-n-quwiy-t-ay-aan
a_______ q______ a_____
a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a-
-----------------------
alsaqayn quwiyat aydaan
|
Benene er også kraftige.
الساقين قوية أيضاً
alsaqayn quwiyat aydaan
|
Manden er af sne. |
-لر----صن-- من--ل-لج.
_____ م____ م_ ا_____
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
al--j---m---ue-min al-h-l-.
a______ m_____ m__ a_______
a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j-
---------------------------
alrajul masnue min althalj.
|
Manden er af sne.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrajul masnue min althalj.
|
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. |
-ن- -ا-يرت-------ل-ً--ل---ع-فاً.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.
---------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
i---h----ya---d--sir-a-aa- w--a----t--an.
i____ l_ y______ s________ w___ m________
i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-.
-----------------------------------------
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
Han har ingen bukser på og ingen frakke på.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
Men manden fryser ikke. |
-ال-جل ------ر---ل-ر-.
______ ل_ ي___ ب______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.
-----------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
wa--ajul -- yas--r bi---ard.
w_______ l_ y_____ b________
w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-.
----------------------------
walrajul la yashur bialbard.
|
Men manden fryser ikke.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajul la yashur bialbard.
|
Han er en snemand. |
إ-ه--جل ا---ج.
___ ر__ ا_____
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
---------------
إنه رجل الثلج.
0
i-nah r-ju- -lthal-.
i____ r____ a_______
i-n-h r-j-l a-t-a-j-
--------------------
innah rajul althalj.
|
Han er en snemand.
إنه رجل الثلج.
innah rajul althalj.
|