| lære |
ي---م
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-t-e--am
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| Lærer eleverne meget? |
هل يت----الط----الك---؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
y-t-e-l-m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
Lærer eleverne meget?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
yataealam
|
| Nej, de lærer lidt. |
لا--إن-م-يت-ل-و- -ل----.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
yatae--am
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
Nej, de lærer lidt.
لا، إنهم يتعلمون القليل.
yataealam
|
| spørge |
ي--ل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
ha- y-t--a-a- al-t---b----t--r?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
spørge
يسأل
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| Spørger du tit læreren? |
هل---أ---ل-عل- --ير-؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
la- i---h----a-aea--mu- a-qal-l.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
Spørger du tit læreren?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| Nej, jeg spørger ham ikke tit. |
ل-- -ا أسأل- ك---ا-.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
y-sal
y____
y-s-l
-----
yasal
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit.
لا، لا أسأله كثيراً.
yasal
|
| svare |
يج-ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
hal-t---l-al------m--t-yraan?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
svare
يجيب.
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| Vær så venlig og svar. |
أجب، م- ---ك!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
l-, -- a-aluh--thy---n.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
Vær så venlig og svar.
أجب، من فضلك!
la, la asaluh kthyraan.
|
| Jeg svarer. |
أنا أجي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
ya-i-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
Jeg svarer.
أنا أجيب.
yajib.
|
| arbejde |
ي--ل.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
yaji-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| Arbejder han lige nu? |
ه- هو ي--ل --آن؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
yajib.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
Arbejder han lige nu?
هل هو يعمل الآن؟
yajib.
|
| Ja, han arbejder lige nu. |
نعم-إن- ي--- ال-ن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
a---- m-- -----k!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
Ja, han arbejder lige nu.
نعم إنه يعمل الآن.
ajib, min fadlik!
|
| komme |
ي-تي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
a-- -j-b.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
|
| Kommer I? |
ه--س-أ--؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
yaem--.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
Kommer I?
هل ستأتي؟
yaemal.
|
| Ja, vi kommer om lidt. |
ن--، سن-ون ---ك.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
hal -u--aema-----n?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
Ja, vi kommer om lidt.
نعم، سنكون هناك.
hal hu yaemal alan?
|
| bo |
ي---.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
n--am iina- -a--al --a-.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
bo
يسكن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| Bor du i Berlin? |
هل تسكن--- برل--؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
yati
y___
y-t-
----
yati
|
Bor du i Berlin?
هل تسكن في برلين؟
yati
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
نعم--أ---أسكن ف---ر-ين.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
h-- -atati?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
Ja, jeg bor i Berlin.
نعم، أنا أسكن في برلين.
hal satati?
|