Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
lære вуч---а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Z-dava--’-p----n--1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
Lærer eleverne meget? В------у-а--а шма-? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Z--av--s---y-an-і-1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
Nej, de lærer lidt. Н-,-яны -уч--ц---а-а. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
v-ch-----a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
spørge п----ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
v-chy----a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Spørger du tit læreren? В---ас-----т---е--ас--ўн-к-? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
v--hy--tsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Nej, jeg spørger ham ikke tit. Н-- я-пытаю -г--н-ч-с-а. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Vu------uch---t-- shma-? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
svare а-к---а-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
Vuc--- v---atstsa-s-m-t? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Vær så venlig og svar. Ад--------- ---і--аск-. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Vu---і v-cha---s- s-ma-? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Jeg svarer. Я а-казва-. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ne, -a-- --c-atst-a----a. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
arbejde п--ц-в-ць п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
N-, y-ny--u-hatst-a--al-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
Arbejder han lige nu? Ён----е--п-а-у-? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
Ne--ya-- -uc-a-st-a--ala. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
Ja, han arbejder lige nu. Так, -н-ц--е- пра-уе. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
p-ta--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
komme п---о-з--ь п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
pytats’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Kommer I? В---р-й-зе--? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
py-at-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Ja, vi kommer om lidt. Та-,-мы---раз пры--зем. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
V- c--sta-p-t---se n--ta-n---? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
bo жыць ж___ ж-ц- ---- жыць 0
V- c------py--et-e-nast--nі-a? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Bor du i Berlin? Вы-жы--це ў-Бе-лі--? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V- -has-a --taet-e--------іk-? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Ja, jeg bor i Berlin. Т----я жыву - -е-л---. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
Ne- y- -y--yu-y--o-nya-h-sta. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -