Parlør

da I huset   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [sytten]

I huset

I huset

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

fi almanzil

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Arabisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. و-ن--من--نا. و___ م______ و-ن- م-ز-ن-. ------------ وهنا منزلنا. 0
w---n------i-un-. w_____ m_________ w-h-n- m-n-i-u-a- ----------------- wahuna manziluna.
Ovenpå er taget. ‫ال-ق- -- -ل--ل-. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-. ----------------- ‫السقف في الاعلى. 0
alss-qf -i a----a. a______ f_ a______ a-s-a-f f- a-a-l-. ------------------ alssaqf fi alaala.
Nederst er kælderen. ‫--ق-- -ي--ل---ل. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-. ----------------- ‫القبو في الاسفل. 0
a----u fi-alasf-l. a_____ f_ a_______ a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfal.
Bag huset er der en have. ه-ا- --يقة -ل- ------. ه___ ح____ خ__ ا______ ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-. ---------------------- هناك حديقة خلف المنزل. 0
hu--- had-q-------f --manzil. h____ h______ k____ a________ h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-. ----------------------------- hunak hadiqah khalf almanzil.
Foran huset er der ikke nogen gade. ‫-ا ----شا-- -ما---ل-نزل. ‫__ ي__ ش___ أ___ ا______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-. ------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل. 0
la -am--r- -h--- am-- ---an---. l_ y______ s____ a___ a________ l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-. ------------------------------- la yamurru shari amam almanzil.
Ved siden af huset er der træer. ‫-ناك-أ--ار بجو-ر-المنزل. ‫____ أ____ ب____ ا______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-. ------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل. 0
hun-k as--a---iji-a--a---n--l. h____ a_____ b______ a________ h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-. ------------------------------ hunak ashjar bijiwar almanzil.
Her er min lejlighed. ه-ا شقتي. ه__ ش____ ه-ا ش-ت-. --------- هنا شقتي. 0
hu--------t-. h___ s_______ h-n- s-a-a-i- ------------- huna shaqati.
Her er køkkenet og badeværelset. ‫وه---ا-م-بخ--ا-ح--م. ‫____ ا_____ و_______ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م- --------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام. 0
w----a--lm-tb-k-----alh-mam. w_____ a________ w_ a_______ w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m- ---------------------------- wahuna almatbakh wa alhamam.
Der er stuen og soveværelset. ‫هن-- ---ة --م-يشة-وغ------ن-م. ‫____ غ___ ا______ و____ ا_____ ‫-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م- ------------------------------- ‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. 0
h--a- ---r--- -lm---h----a--hur-a-----a-m. h____ g______ a________ w_ g______ a______ h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-. ------------------------------------------ hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Døren er lukket. ال-اب--ل---مي-مغ-ق. ا____ ا______ م____ ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-. ------------------- الباب الأمامي مغلق. 0
a----- -l--a-i --g--a-. a_____ a______ m_______ a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q- ----------------------- albabu alamami mughlaq.
Men vinduerne er åbne. و-كن ا-نوافذ مفتو-ة. و___ ا______ م______ و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-. -------------------- ولكن النوافذ مفتوحة. 0
w-la-i--al-n--afidh ma-t-hah. w______ a__________ m________ w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-. ----------------------------- walakin alnnawafidh maftuhah.
Det er varmt i dag. ‫ا-ي-م -لجو حار. ‫_____ ا___ ح___ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر- ---------------- ‫اليوم الجو حار. 0
a--a-- -lj--u ---. a_____ a_____ h___ a-y-w- a-j-w- h-r- ------------------ alyawm aljawu har.
Vi går ind i stuen. ‫--هب-ا-آ- إل----ف- --ج-و-. ‫____ ا___ إ__ غ___ ا______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-. --------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. 0
nadhhab alan--il----hu---- al-ul--. n______ a___ i____ g______ a_______ n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s- ----------------------------------- nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Der er en sofa og en lænestol. ‫هن-ك--ر--ة -كن-ة. ‫____ ا____ و_____ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة- ------------------ ‫هناك اريكة وكنبة. 0
hun---arika--wa-kan--ah. h____ a_____ w_ k_______ h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h- ------------------------ hunak arikah wa kanabah.
Sid ned! ‫-ف-- --ل-لوس! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س- -------------- ‫تفضل بالجلوس! 0
t-fad--l-b--lj-lu-! t_______ b_________ t-f-d-a- b-a-j-l-s- ------------------- tafaddal bialjulus!
Der står min computer. ح--وبي-‫----. ح_____ ‫_____ ح-س-ب- ‫-ن-ك- ------------- حاسوبي ‫هناك. 0
has--i-hu-ak. h_____ h_____ h-s-b- h-n-k- ------------- hasubi hunak.
Der står mit stereoanlæg. م-داتي ال----ة --ن--. م_____ ا______ ‫_____ م-د-ت- ا-س-ع-ة ‫-ن-ك- --------------------- معداتي السمعية ‫هناك. 0
m----d-t- -l----ia- hu-a-. m________ a________ h_____ m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k- -------------------------- mueaddati alssamiat hunak.
Fjernsynet er helt nyt. ‫-ه-ز -لتلفاز--دي--تم----. ‫____ ا______ ج___ ت_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------------- ‫جهاز التلفاز جديد تماماً. 0
jih-- al--al-a- j--id----a---. j____ a________ j____ t_______ j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n- ------------------------------ jihaz alttalfaz jadid tamaman.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -