Parlør

da begrunde noget 1   »   mk нешто појаснува / образложува 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [седумдесет и пет]

75 [syedoomdyesyet i pyet]

нешто појаснува / образложува 1

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? Зо------ доаѓ-те? З____ н_ д_______ З-ш-о н- д-а-а-е- ----------------- Зошто не доаѓате? 0
nye-ht- -o-as-oo-a-/ -b--zl-ʐ-o-a 1 n______ p_________ / o___________ 1 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 1 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
Vejret er så dårligt. В-е--то --л-шо. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
n-e--t---oјa-noo---/ ob-a-lo----- 1 n______ p_________ / o___________ 1 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 1 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. Н---оаѓа-,---де--и-вре-е-о----ошо. Н_ д______ б______ в______ е л____ Н- д-а-а-, б-д-ј-и в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------- Не доаѓам, бидејки времето е лошо. 0
Z-s--o--y- d--ѓ-t-e? Z_____ n__ d________ Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------- Zoshto nye doaѓatye?
Hvorfor kommer han ikke? Зошто-тој-не д-аѓ-? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-а-а- ------------------- Зошто тој не доаѓа? 0
Z-shto-nye d-aѓa--e? Z_____ n__ d________ Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------- Zoshto nye doaѓatye?
Han er ikke inviteret. То- -- - -о-ан-т. Т__ н_ е п_______ Т-ј н- е п-к-н-т- ----------------- Тој не е поканет. 0
Z-sh-- -ye -oaѓ-t-e? Z_____ n__ d________ Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------- Zoshto nye doaѓatye?
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. То--не--о-ѓ---бидејк- -е----о--не-. Т__ н_ д_____ б______ н_ е п_______ Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т- ----------------------------------- Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. 0
V-----e-o y- l-sh-. V________ y_ l_____ V-y-m-e-o y- l-s-o- ------------------- Vryemyeto ye losho.
Hvorfor kommer du ikke? Зош-- -и н- -оаѓаш? З____ т_ н_ д______ З-ш-о т- н- д-а-а-? ------------------- Зошто ти не доаѓаш? 0
Vr----e----e-losh-. V________ y_ l_____ V-y-m-e-o y- l-s-o- ------------------- Vryemyeto ye losho.
Jeg har ikke tid. Ј-- не--- врем-. Ј__ н____ в_____ Ј-с н-м-м в-е-е- ---------------- Јас немам време. 0
Vr--my----ye lo---. V________ y_ l_____ V-y-m-e-o y- l-s-o- ------------------- Vryemyeto ye losho.
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. Ј-- -- доа--м---иде--и н--ам -р-ме. Ј__ н_ д______ б______ н____ в_____ Ј-с н- д-а-а-, б-д-ј-и н-м-м в-е-е- ----------------------------------- Јас не доаѓам, бидејки немам време. 0
N---d--ѓ-m,-b--y--k--vr-----t- -e-lo--o. N__ d______ b_______ v________ y_ l_____ N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------- Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
Hvorfor bliver du ikke? З-шт- н--о--ане-? З____ н_ о_______ З-ш-о н- о-т-н-ш- ----------------- Зошто не останеш? 0
Ny- -oa-am---i-y-ј-i--r-e-y--o ye-lo-ho. N__ d______ b_______ v________ y_ l_____ N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------- Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
Jeg skal arbejde. М--ам ушт- -а работа-. М____ у___ д_ р_______ М-р-м у-т- д- р-б-т-м- ---------------------- Морам уште да работам. 0
N-- ------, bi-ye-k--vr-emye--------s--. N__ d______ b_______ v________ y_ l_____ N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------- Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. Ј-с не-ост-н--------д-ј---м-р--------д- --бо---. Ј__ н_ о_________ б______ м____ у___ д_ р_______ Ј-с н- о-т-н-в-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- р-б-т-м- ------------------------------------------------ Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. 0
Z--ht--t-- n-e-d-a-a? Z_____ t__ n__ d_____ Z-s-t- t-ј n-e d-a-a- --------------------- Zoshto toј nye doaѓa?
Hvorfor går du allerede? З-ш-- в-ќ- си-о-и-е? З____ в___ с_ о_____ З-ш-о в-ќ- с- о-и-е- -------------------- Зошто веќе си одите? 0
Zo--to---ј--ye-do---? Z_____ t__ n__ d_____ Z-s-t- t-ј n-e d-a-a- --------------------- Zoshto toј nye doaѓa?
Jeg er træt. Ј---су- у--рен /-умо-на. Ј__ с__ у_____ / у______ Ј-с с-м у-о-е- / у-о-н-. ------------------------ Јас сум уморен / уморна. 0
Z--h---toј-n-- do--a? Z_____ t__ n__ d_____ Z-s-t- t-ј n-e d-a-a- --------------------- Zoshto toј nye doaѓa?
Jeg går, fordi jeg er træt. Си--да----и--јк--с-м умор-- - --о-н-. С_ о____ б______ с__ у_____ / у______ С- о-а-, б-д-ј-и с-м у-о-е- / у-о-н-. ------------------------------------- Си одам, бидејки сум уморен / уморна. 0
T-- --e--- po-any--. T__ n__ y_ p________ T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------- Toј nye ye pokanyet.
Hvorfor kører du allerede? Зошт- в-ќ---ам-----т-? З____ в___ з__________ З-ш-о в-ќ- з-м-н-в-т-? ---------------------- Зошто веќе заминувате? 0
T-ј---- -- p--an-e-. T__ n__ y_ p________ T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------- Toј nye ye pokanyet.
Det er allerede sent. Д--н- - ---е. Д____ е в____ Д-ц-а е в-ќ-. ------------- Доцна е веќе. 0
T-- --e-y- poka-y-t. T__ n__ y_ p________ T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------- Toј nye ye pokanyet.
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Ј-- зам--ува-,--и-еј---- в----до--а. Ј__ з_________ б______ е в___ д_____ Ј-с з-м-н-в-м- б-д-ј-и е в-ќ- д-ц-а- ------------------------------------ Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. 0
T-ј-nye --aѓ-----dye--- -ye-y- poka--et. T__ n__ d_____ b_______ n__ y_ p________ T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-. ---------------------------------------- Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -