Jeg ved ikke, om han elsker mig. |
Н-зн-м- да-и--о--ме -а-а.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Sp--y--n- rye-hy-n-tz---o dali
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. |
Н--на-,---ли-тој ќ--се врати.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Sp-r---ni--y-c-y--i-z--so-dali
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. |
Н-----, ---и -о- ќе -е-поб---.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny-zna------- --ј--y--sak-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig? |
Да-и---ј -а-и-т-н--ме с--а?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
N---nam---ali to- my- -a-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage? |
Да-и --ј-нав-ст-н- ---се----ти?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
N-ez-am,---l----ј-m----a--.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han ringer til mig? |
Д----т-------ст-н- -- -- --ба--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N-e-n----d--- -oј kjy- sy- -ra-i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Mon han ringer til mig?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. |
С- пр-ш--ам,-д--и --ј-м--л--на -ен-?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N-e-n-m, -a-- -oј kj----ye-v-a--.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. |
Се-пр-ш-в--- -ал- -о- -м- не-ој- --у--?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
N--zn------l--t-- k-----ye -rati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver. |
Се ---шув--- да-- -а-е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Nye-n--, -ali toј k-----ye--oba--.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig? |
Д--и-тој -а-ист--- --сл- -а-----?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N-e--a-, d--i to- -jy- my--pob-ra.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden? |
Д-л- -о--на--с---а-и--------а-др-г-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N--zn-----al- -o--kjye ----p-bar-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han siger sandheden? |
Дали --ј на----ина ја--ажу-----сти--т-?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da----oј--avi-tin- --- s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Mon han siger sandheden?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. |
С---о-не-а---д-л--н--и----- м--се---па-а-.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
D-l--t-- ---i--i-- my- -a--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. |
Се -о--ев--, -а-и ќ---- --ш-.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Dal- -oј n-v--t---------a--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. |
С----м-е-ам- д-л- ------ож--- ---м---.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
D-li to-----is-i----jy---y--v-a--?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig? |
Д-л- му ---нав-с-и-- -опа--м?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dal- toј--avi-t--a-k--- s-e vrati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig? |
Д--- т-- н-ви--и-а-ќе-ми-п-ш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da-i t---navis---a-kjye--ye vrati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han gifter sig med mig? |
Да-- --ј-н--и----- ќ---- --ен- -- м-не?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D----to- n--is-i----j----------a-a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Mon han gifter sig med mig?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|