Jeg ved ikke, om han elsker mig. |
Н-зна-,--а-и т-ј м- сака.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S-o-----i ry-c--en---i ---d-li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. |
Н-знам- -----тој--е-се-вр---.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
S-o-yed-i rye-h-en-tzi ---d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. |
Не----, -а-и-т---ќе м- поб-ра.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-e-nam--dali toј m----a-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig? |
Д-----о- --висти---м--с-к-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Nyez-a-- -al- -o----e --k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage? |
Д--- -ој ----с---- ќе-с- -рати?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
N---nam, ---- --ј my--s-k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han ringer til mig? |
Д-л- -ој--авис-и---ќ- м---о-ар-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Ny--nam,-da-i--o- -j-e s-e--r--i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Mon han ringer til mig?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. |
С- п-а----м--------о---и-ли -а м--е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N---n--- d-l- -o---j-e-s-e -rati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. |
Се пр-шу---,-дали тој---- --кој- -р--а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
N-ez-am, ---- to- -jy- sy------i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver. |
Се ---шувам, д--и--а--?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Nye-nam, -al- t---k-ye -----oba-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig? |
Д--и--о----висти-----сли--а-м--е?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Ny--na-, ---i -oј-kjye --e p--ara.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden? |
Дали-тој н--ист--а-има н-к-ј- др---?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Ny-zn--, -a---toј----e---e-po--ra.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han siger sandheden? |
Да----о--н--и-ти---ј- -аж--а--ис-и-ат-?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dal--t-- ---is-in--my------?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Mon han siger sandheden?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. |
С-----не-а-- да-- н-в---ин------- -о-аѓ--.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
D-l- toј-nav-st----m-e s---?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. |
Се--о--е---, да----е -и-п---.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
D--- -oј n-vi--i-a-mye -aka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. |
С----м-ев----д----ќе -е о---и-с- -ене.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
D--i to- na-is-ina-kjye---- -r--i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig? |
Д--- ---с- н-в-с-ин---о-аѓ--?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dali-to--navi-t--a k-y- -----ra--?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig? |
Д-л- -ој--ав-с------е-ми-п---?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da---t-- --v---ina--j---s----ra-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han gifter sig med mig? |
Д-л- то----в---ин---- -е о-ени -о мене?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dali-t-ј --v---in- k--- m-e po---a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Mon han gifter sig med mig?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|