Jeg ved ikke, om han elsker mig. |
Нез-ам, --л--тој м--с-к-.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S-o-y---i r-e-hy--i-z- so---li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. |
Не--ам- ---и --ј-ќе с--в-а-и.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
S-o-yedni --e--y--i-z- s--d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. |
Нез-а-- да-- т-ј-ќе---------а.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny--nam----l----ј-m-----ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig? |
Д-ли то- на---ти-а--е----а?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
N---n-m,--al--t-- mye--a-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han elsker mig?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage? |
Дал- т-ј -а-ис-и---ќе се врат-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Nyez---, d--- -oј m----a--.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han kommer tilbage?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Mon han ringer til mig? |
Да----о- --в-с-и----е ме---б---?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Nyez--m,-da-i-----kjy- s---vr-ti.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Mon han ringer til mig?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. |
Се пра---ам, --ли-тој--и-----а--е-е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Nye---m- d-l--t---k-y--sye vr---.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. |
С---р-ш-в--- дал- ----и-а -ек-ј--др-га?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Nye---m---a-i--o- ---e-sy- ----i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver. |
С- ---шувам,--али-л--е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
N-e--a---d-l----ј-k-----y- pob---.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig? |
Дал- -ој нав-с-ин--------на--ен-?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N--zn--- --l- to----ye my- -o-ar-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han tænker på mig?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden? |
Д--и тој -ав---и----ма --кој--д---а?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N-e-n-m, -a-i -o--kjy- my--po-a-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han har en anden?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Mon han siger sandheden? |
Д--и-т-ј н-вис---а----кажува ---т---та?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-- --ј-n-vi---na-mye--a-a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Mon han siger sandheden?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. |
С- сомн-в-м,-дали-на--с--на -у-с---оп---м.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Da-----ј-n-v-stin----e-saka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. |
Се--ом-е--м,--а-и-ќ---- п--е.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Da-i--o- --vi-t---------a--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. |
Се с----в-м----ли--е ---о---- -о -е--.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
D-l---o---avis---a-k--e-s-- vra--?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig? |
Д-----у-се-на--ст--а-д--а---?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D-l--t-- navi---na k-ye s-- --at-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han virkelig kan lide mig?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig? |
Д----т-- н-в--тина--е -- -и-е?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da-- -oј-n-v-stin- k--- --e-v-ati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han skriver til mig?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Mon han gifter sig med mig? |
Дал- --ј-нав-с--н--ќе с- о--ни--о мене?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-li-toј---v-s-in--k-y- -y--po----?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Mon han gifter sig med mig?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|