Parlør

da begrunde noget 1   »   sr нешто образложити 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? Зашто-н--д-лази--? З____ н_ д________ З-ш-о н- д-л-з-т-? ------------------ Зашто не долазите? 0
n------b--zl--iti-1 n____ o__________ 1 n-š-o o-r-z-o-i-i 1 ------------------- nešto obrazložiti 1
Vejret er så dårligt. В-ем---е--а---лош-. В____ ј_ т___ л____ В-е-е ј- т-к- л-ш-. ------------------- Време је тако лоше. 0
nešto-o--a-lož--- 1 n____ o__________ 1 n-š-o o-r-z-o-i-i 1 ------------------- nešto obrazložiti 1
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. Ј--н- ------м,-јер -е вре-- тако--о-е. Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____ Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-. -------------------------------------- Ја не долазим, јер је време тако лоше. 0
Za-t--ne dola-it-? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite?
Hvorfor kommer han ikke? З-шт---н н---ола--? З____ о_ н_ д______ З-ш-о о- н- д-л-з-? ------------------- Зашто он не долази? 0
Z-što n--d-l--i-e? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite?
Han er ikke inviteret. О---и-е поз---. О_ н___ п______ О- н-ј- п-з-а-. --------------- Он није позван. 0
Za-t---e--ola-ite? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite?
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. О- -- -ола------р-ни---по-в--. О_ н_ д______ ј__ н___ п______ О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-. ------------------------------ Он не долази, јер није позван. 0
Vr-m--j--t-ko l--e. V____ j_ t___ l____ V-e-e j- t-k- l-š-. ------------------- Vreme je tako loše.
Hvorfor kommer du ikke? З--т- не----а---? З____ н_ д_______ З-ш-о н- д-л-з-ш- ----------------- Зашто не долазиш? 0
V-eme-je--ak---oše. V____ j_ t___ l____ V-e-e j- t-k- l-š-. ------------------- Vreme je tako loše.
Jeg har ikke tid. Ја нема- --е-ен-. Ј_ н____ в_______ Ј- н-м-м в-е-е-а- ----------------- Ја немам времена. 0
V-eme-je-t-ko ----. V____ j_ t___ l____ V-e-e j- t-k- l-š-. ------------------- Vreme je tako loše.
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. Ј--н- д-лаз-м, је- н--а----емен-. Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______ Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а- --------------------------------- Ја не долазим, јер немам времена. 0
Ja -e ----z-m,-j-r j- ----e -ako--o-e. J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-. -------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Hvorfor bliver du ikke? За-т--не о----е-? З____ н_ о_______ З-ш-о н- о-т-н-ш- ----------------- Зашто не останеш? 0
Ja----dol-zim- --r -e v---e -ak----š-. J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-. -------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Jeg skal arbejde. Ј----р-- јо- рад---. Ј_ м____ ј__ р______ Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-. -------------------- Ја морам још радити. 0
J--ne---la--m- j-- -e v-eme--ako ----. J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-. -------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. Ја -е ос-ајем, --- --рам-ј---рад-т-. Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______ Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-. ------------------------------------ Ја не остајем, јер морам још радити. 0
Za----on-n- ------? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi?
Hvorfor går du allerede? Зашто -е- -д---? З____ в__ и_____ З-ш-о в-ћ и-е-е- ---------------- Зашто већ идете? 0
Zašt- ----e -ol-zi? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi?
Jeg er træt. Ј- сам--мо---------рна. Ј_ с__ у_____ / у______ Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-. ----------------------- Ја сам уморан / уморна. 0
Zašto--n n---olaz-? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi?
Jeg går, fordi jeg er træt. Ј- и-е-- -ер---м-ум--а- - -мор--. Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______ Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-. --------------------------------- Ја идем, јер сам уморан / уморна. 0
O- nije--ozv--. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan.
Hvorfor kører du allerede? З-ш-о в-ћ одлазит-? З____ в__ о________ З-ш-о в-ћ о-л-з-т-? ------------------- Зашто већ одлазите? 0
O---ij- --z-a-. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan.
Det er allerede sent. В-ћ-је -ас--. В__ ј_ к_____ В-ћ ј- к-с-о- ------------- Већ је касно. 0
On ni-e-po--a-. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan.
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Од-а-и-, -----е---ћ ----о. О_______ ј__ ј_ в__ к_____ О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о- -------------------------- Одлазим, јер је већ касно. 0
On ne --l---,--er -ije------n. O_ n_ d______ j__ n___ p______ O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-. ------------------------------ On ne dolazi, jer nije pozvan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -