Parlør

da I taxaen   »   sr У таксију

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. М-л--- В-с--озови-е та--и. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U-t-k-iju U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
Hvad koster det til stationen? К-л--о-кош-- до же--зн-ч-- --а--ц-? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U----si-u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
Hvad koster det til lufthavnen? Ко---о ------до-аер-др-м-? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Mo-i-o--as poz----- -a--i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Ligeud, tak. Прав----о-им. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Moli-- --- poz-v-t- ta--i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Til højre her, tak. О------с-о,---ли-. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
M------V-s--ozov--e -a--i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Til venstre ved hjørnet, tak. Та-------г-----в----оли-. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Ko-ik---o-t- d- ---e-n---- s------? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Jeg har travlt. М-ни----ж-р-. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Ko-i-o---š-a d----l---ičk---t--ice? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Jeg har tid. Ја им-----е---а. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
K----o-koš----- že-------e-st--i-e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Vær venlig at køre langsommere. М---- ---, -ози-е-сп---ј-. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
K-l--- --št--d- aerodro--? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Vær venlig at stoppe her. С-а-ите-о--е, -о--м. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
Kol--- košta d--aer---o--? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Vent lige et øjeblik. Сач---јт- -ом-на----олим ---. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Ko-i-- ---ta -o---rod---a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Jeg er snart tilbage. Од-ах с- -раћ--. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Pr-vo--m-lim. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Vær venlig at give mig en kvittering. Д-ј-е--- -а--------м. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
P--v-, ---im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Jeg har ingen småpenge. Не--м с-тно. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
P-avo---ol--. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Det stemmer, resten er til dig. У --д---е, ост-так ј-----Ва-. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
Ov---d-s------li-. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Kør mig til den her adresse. О-в-зи-е--е--о--в- -дрес-. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O-------n-, -ol--. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Kør mig til mit hotel. Одв-зите-м---о м-г х--е--. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O--- -e--o- -o---. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Kør mig til stranden. О-в-зи-е -е -о плаж-. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T-mo ---u-l- lev-,---l-m. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -