Brusebadet virker ikke.
Ду--и-т-б-й-.
Д__ и________
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
M-yma--a-a-a – --t-a-uu--r
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
Brusebadet virker ikke.
Душ иштебейт.
Meymankanada – Dattanuular
Der er ikke noget varm vand.
Ыс----у--жо-----н.
Ы___ с__ ж__ э____
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
Me--anka-a-a – -a--anuu-ar
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
Der er ikke noget varm vand.
Ысык суу жок экен.
Meymankanada – Dattanuular
Kan I få det repareret?
Му----ң---о ---с-з--?
М___ о_____ а________
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
D-ş ---e----.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Kan I få det repareret?
Муну оңдото аласызбы?
Duş iştebeyt.
Der er ingen telefon på værelset.
Б--м-д--т-----н-ж-к.
Б______ т______ ж___
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
Du------b---.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Der er ingen telefon på værelset.
Бөлмөдө телефон жок.
Duş iştebeyt.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Бөл---ө -ел-в-зо- ж-к.
Б______ т________ ж___
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
Duş-iş---e--.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Бөлмөдө телевизор жок.
Duş iştebeyt.
Værelset har ikke altan.
Бөлмөдө балко- -о-.
Б______ б_____ ж___
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
Isık-suu---- ----.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Værelset har ikke altan.
Бөлмөдө балкон жок.
Isık suu jok eken.
Der er for meget larm i værelset.
Б-л-ө---- -з----у.
Б____ ө__ ы_______
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
Isı--suu-jok eke-.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Der er for meget larm i værelset.
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Isık suu jok eken.
Værelset er for lille.
Б---ө---ө --чин--ей.
Б____ ө__ к_________
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
Is---suu ----e--n.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Værelset er for lille.
Бөлмө өтө кичинекей.
Isık suu jok eken.
Værelset er for mørkt.
Б-л-ө-ө----а--ңгы.
Б____ ө__ к_______
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
M--u o--o-- alasız-ı?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Værelset er for mørkt.
Бөлмө өтө караңгы.
Munu oŋdoto alasızbı?
Radiatoren virker ikke.
Жы-ытуу -ште-е-т.
Ж______ и________
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
M-n- o-d-to--l------?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Radiatoren virker ikke.
Жылытуу иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
Airconditioningen virker ikke.
Конд-ц---е---------т.
К__________ и________
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
M-nu oŋ-ot---lasız-ı?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Airconditioningen virker ikke.
Кондиционер иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
Fjernsynet er i stykker.
Те-е---ор б-----ан.
Т________ б________
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
Bö-m--ö t--efo----k.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Fjernsynet er i stykker.
Телевизор бузулган.
Bölmödö telefon jok.
Det kan jeg ikke lide.
Мага --л --к-ай-.
М___ б__ ж_______
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
Bö-mödö tel-f-n j-k.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Det kan jeg ikke lide.
Мага бул жакпайт.
Bölmödö telefon jok.
Det synes jeg er for dyrt.
Б-л м-н ---н--т---ы-б--.
Б__ м__ ү___ ө__ к______
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
B---ö-ö-telef-- jok.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Det synes jeg er for dyrt.
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bölmödö telefon jok.
Har I noget billigere?
Си--е --за-ы----- ---б-?
С____ а__________ б_____
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
B--m--ö -el----o- -ok.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Har I noget billigere?
Сизде арзаныраагы барбы?
Bölmödö televizor jok.
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Ж--ын -е-д--ж-шта--ж-т-кан-сы--арб-?
Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
Bölmö-- -ele--z-- -ok.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Bölmödö televizor jok.
Er der et pensionat i nærheden?
Жа--- ж--д- -а--и-----б-рб-?
Ж____ ж____ п________ б_____
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
Bö-mödö-te-evi-o- -ok.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Er der et pensionat i nærheden?
Жакын жерде пансионат барбы?
Bölmödö televizor jok.
Er der en restaurant i nærheden?
Жакы----р-- ре-тор-н бар-ы?
Ж____ ж____ р_______ б_____
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
Bölm-dö -al-o- -ok.
B______ b_____ j___
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
Er der en restaurant i nærheden?
Жакын жерде ресторан барбы?
Bölmödö balkon jok.