Brusebadet virker ikke.
Д-- иш-----т.
Д__ и________
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
Me----kan-d--– Datt-n--lar
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
Brusebadet virker ikke.
Душ иштебейт.
Meymankanada – Dattanuular
Der er ikke noget varm vand.
Ыс---суу--ок--кен.
Ы___ с__ ж__ э____
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
Meyma-ka---a-- -att-n--l-r
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
Der er ikke noget varm vand.
Ысык суу жок экен.
Meymankanada – Dattanuular
Kan I få det repareret?
М-н----дот---ласы-бы?
М___ о_____ а________
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
D-ş-işt--e-t.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Kan I få det repareret?
Муну оңдото аласызбы?
Duş iştebeyt.
Der er ingen telefon på værelset.
Бө-м-дө --ле--н-жок.
Б______ т______ ж___
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
D-------be--.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Der er ingen telefon på værelset.
Бөлмөдө телефон жок.
Duş iştebeyt.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Бө-м-дө--ел-в--о--жок.
Б______ т________ ж___
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
D-- -şt--e--.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Бөлмөдө телевизор жок.
Duş iştebeyt.
Værelset har ikke altan.
Бөл---ө-----он-жо-.
Б______ б_____ ж___
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
Isı---uu j---eken.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Værelset har ikke altan.
Бөлмөдө балкон жок.
Isık suu jok eken.
Der er for meget larm i værelset.
Бөл---ө-ө--зы-чу-.
Б____ ө__ ы_______
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
I-ı--s-u-jo- eke-.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Der er for meget larm i værelset.
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Isık suu jok eken.
Værelset er for lille.
Бөлмө-өтө -ич--е-е-.
Б____ ө__ к_________
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
Isık --u -ok-ek-n.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Værelset er for lille.
Бөлмө өтө кичинекей.
Isık suu jok eken.
Værelset er for mørkt.
Б-лм- өт- ка-аң--.
Б____ ө__ к_______
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
M--u-oŋ-o-o-ala-----?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Værelset er for mørkt.
Бөлмө өтө караңгы.
Munu oŋdoto alasızbı?
Radiatoren virker ikke.
Жы-ы-у- и-т-----.
Ж______ и________
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
M-n-------o--la-ı-bı?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Radiatoren virker ikke.
Жылытуу иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
Airconditioningen virker ikke.
Кон----он-р-и-т-бе-т.
К__________ и________
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
M-n- o-d--o--las-z--?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Airconditioningen virker ikke.
Кондиционер иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
Fjernsynet er i stykker.
Т-л-в--ор --з--г--.
Т________ б________
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
Bö-m--- telef-- j--.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Fjernsynet er i stykker.
Телевизор бузулган.
Bölmödö telefon jok.
Det kan jeg ikke lide.
Мага -----ак-а-т.
М___ б__ ж_______
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
B-lmödö-te---o---ok.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Det kan jeg ikke lide.
Мага бул жакпайт.
Bölmödö telefon jok.
Det synes jeg er for dyrt.
Б-- -е- --ү- -тө---м-ат.
Б__ м__ ү___ ө__ к______
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
B--m-d----l--o--j-k.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Det synes jeg er for dyrt.
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bölmödö telefon jok.
Har I noget billigere?
С--д--а-зан--а--- ---бы?
С____ а__________ б_____
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
Bölmö---t-levizo--j-k.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Har I noget billigere?
Сизде арзаныраагы барбы?
Bölmödö televizor jok.
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Ж-кы--жерд- ж----- ж-т--а-а-ы-----ы?
Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
Bö---d- -e---iz-r ---.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Bölmödö televizor jok.
Er der et pensionat i nærheden?
Жа-ын же--е-п----она- -арб-?
Ж____ ж____ п________ б_____
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
Bö--öd- tele--z---jo-.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Er der et pensionat i nærheden?
Жакын жерде пансионат барбы?
Bölmödö televizor jok.
Er der en restaurant i nærheden?
Ж-к-н ж-р-е-рес-о--- -ар-ы?
Ж____ ж____ р_______ б_____
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
Bö--ö-ö b-------o-.
B______ b_____ j___
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
Er der en restaurant i nærheden?
Жакын жерде ресторан барбы?
Bölmödö balkon jok.