Brusebadet virker ikke. |
Ցնցուղ- -ի ---ա-ու-:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
b-gho--ner-h-ura-ot---m
b_________ h___________
b-g-o-’-e- h-u-a-o-s-u-
-----------------------
boghok’ner hyuranots’um
|
Brusebadet virker ikke.
Ցնցուղը չի աշխատում:
boghok’ner hyuranots’um
|
Der er ikke noget varm vand. |
Տ-ք ջո-ր--- գալ--:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
boghok’n-r hyu--not-’um
b_________ h___________
b-g-o-’-e- h-u-a-o-s-u-
-----------------------
boghok’ner hyuranots’um
|
Der er ikke noget varm vand.
Տաք ջուր չի գալիս:
boghok’ner hyuranots’um
|
Kan I få det repareret? |
Կար-՞- -ք-ն----ե-:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
T--n-s’u--- c-’- a-hk-atum
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
|
Kan I få det repareret?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
|
Der er ingen telefon på værelset. |
Հ-ռ--ո--չ---ս-նյակ-ւմ:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
Ts-nt-’------h----shkh--um
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
|
Der er ingen telefon på værelset.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. |
Հեռ---տա-ույ- --- սեն----ւմ:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
T--n----g-- ch-- ash-hat-m
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
|
Værelset har ikke altan. |
Ս---ա-- --ւն--պ--շգ-մբ:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
T-k’-j-r-ch-i g---s
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
|
Værelset har ikke altan.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Tak’ jur ch’i galis
|
Der er for meget larm i værelset. |
Սե------ա-մկ-տ-է:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
T-k’ jur-ch-- -a-is
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
|
Der er for meget larm i værelset.
Սենյակը աղմկոտ է:
Tak’ jur ch’i galis
|
Værelset er for lille. |
Սենյ-կը -ոքր-է:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
T-k’ --r c--i --l-s
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
|
Værelset er for lille.
Սենյակը փոքր է:
Tak’ jur ch’i galis
|
Værelset er for mørkt. |
Ս-նյակ- -ու- -:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
Ka--՞g- y--- n-ro-el
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
|
Værelset er for mørkt.
Սենյակը մութ է:
Karo՞gh yek’ norogel
|
Radiatoren virker ikke. |
Ջ-ռ--ց--մ- ------ա-ո-մ:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
K--------ek- --r--el
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
|
Radiatoren virker ikke.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Karo՞gh yek’ norogel
|
Airconditioningen virker ikke. |
Օդ--արգ-վ-րիչը -ի-աշխա-ում:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
K-r-՞-h-yek’ ----g-l
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
|
Airconditioningen virker ikke.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Karo՞gh yek’ norogel
|
Fjernsynet er i stykker. |
Հե-ո-ստ--ո-յց-----ա---տ---:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
He-ra-h----h’-a sen--k-m
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
|
Fjernsynet er i stykker.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrakhos ch’ka senyakum
|
Det kan jeg ikke lide. |
Դ--ինձ-դո------գալ--:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
H--r---o------a-s--y-kum
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
|
Det kan jeg ikke lide.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Herrakhos ch’ka senyakum
|
Det synes jeg er for dyrt. |
Իմ հ--ա- -- թա-կ-է:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
H-r--k----ch--a---nyakum
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
|
Det synes jeg er for dyrt.
Իմ համար դա թանկ է:
Herrakhos ch’ka senyakum
|
Har I noget billigere? |
Ավ--ի-էժ-ն -ունե--:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
H-r---ta-s’-yts’-----------a-um
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
|
Har I noget billigere?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
|
Er der et vandrerhjem i nærheden? |
Ա--տ-ղ-----կ-յ--ւ--եր--ասա-դ-կ-ն հանր---ց--ան---՞:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
He---s-----uy-s- ---k- --ny--um
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
|
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
|
Er der et pensionat i nærheden? |
Ա----- մոտ-կ-յ--ւմ ---ւ--նո- կ--:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
He--ust-t---yts- ch----se--a-um
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
|
Er der et pensionat i nærheden?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
|
Er der en restaurant i nærheden? |
Այ-տ-ղ ---ակա-ք-ւմ-ռ-ս--ր-ն կա՞:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
S--y-ky ----ni---t--gamb
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
|
Er der en restaurant i nærheden?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Senyaky ch’uni patshgamb
|