Parlør

da I køkkenet   »   hy խոհանոցում

19 [nitten]

I køkkenet

I køkkenet

19 [տասնինը]

19 [tasniny]

խոհանոցում

khohanots’um

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Har du et nyt køkken? Դու---ր --հան-- ո-նե՞ս: Դ__ ն__ խ______ ո______ Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-: ----------------------- Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: 0
kh---n-----m k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
Hvad for noget mad vil du lave i dag? Ի--չ--ս -ւ-ո-- ա-ս-ր--փ-լ: Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-: -------------------------- Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: 0
k--h--ot--um k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
Har du et el- eller et gaskomfur? Եփ-ւմ -ս-ե-եկ-րա-ան--ե՞ -ազի -ե-ո-ի-վ-ա: Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___ Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա- ---------------------------------------- Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: 0
Du-n---k--h-not---une՞s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
Skal jeg skære løgene? Ս--ը կտ-տե՞-: Ս___ կ_______ Ս-խ- կ-ր-ե-մ- ------------- Սոխը կտրտե՞մ: 0
D--n----ho-anot-’ u---s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
Skal jeg skrælle kartoflerne? Կ---ո-----կլ-ե՞-: Կ________ կ______ Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-: ----------------- Կարտոֆիլը կլպե՞մ: 0
D- ----khoh--ot-’--n--s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
Skal jeg vaske salaten? Սա-աթը լվանա-մ: Ս_____ լ_______ Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ- --------------- Սալաթը լվանա՞մ: 0
I՞n-h- -e- -zu- a-sor ye-’yel I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Hvor er glassene? Ո----ղ ե---աժա-ներ-: Ո_____ ե_ բ_________ Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը- -------------------- Ո՞րտեղ են բաժակները: 0
I--c-- y-s-u-u- --s---yep-y-l I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Hvor er servicet? Ո՞-տ-ղ ----ա-քը: Ո_____ է ս______ Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-: ---------------- Ո՞րտեղ է սպասքը: 0
I--ch- yes --u- ----r --p--el I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Hvor er bestikket? Ո-րտ-- է -անա---ատառ-ք--ը: Ո_____ է դ________________ Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-: -------------------------- Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: 0
Yep-um---- ye-e-tr------’ye--g--i--er-o-s---v-a Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Har du en dåseåbner? Բ-ց-չ-ուն--ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Yep----ye--y-l--t---an-t-y-՞ -azi jerr----- v-a Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Har du en oplukker? Բ-ցիչ ---ե-ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Yep’um -es---lektr-k-n-t-ye՞-gaz- -erro-s---vra Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Har du en proptrækker? Խ--նա-ան-ունե՞ս: Խ_______ ո______ Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Խցանահան ունե՞ս: 0
Sok-y---r--՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
Laver du suppen i den her gryde? Ապ-ւրն-ա-- կաթսա-ի մ-ջ--ս ե-ո---: Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______ Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-: --------------------------------- Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: 0
S---y--t----m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
Steger du fisken i den her pande? Ձու-ն-այ----վ--ի -եջ----տ-------մ: Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________ Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ- ---------------------------------- Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: 0
S-khy -----՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
Griller du grøntsagerne på den her grill? Բ-նջա-ե--նը-ա-- -եռ--ի մե--ես--որ----՞մ: Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________ Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ- ---------------------------------------- Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: 0
K----f-l- k--e-m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
Jeg dækker bordet. Ես--ե--նն-ե- պա-ր-ս--ւմ: Ե_ ս_____ ե_ պ__________ Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-: ------------------------ Ես սեղանն եմ պատրաստում: 0
Ka--o-i-y ---e-m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
Her er knivene, gaflerne og skeerne. Այ-տե- -տ--ում են ---ա----ը------ռ--աղ-ե-ը և --ալնե--: Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-: ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: 0
Ka---f----kl---m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
Her er glassene, tallerknerne og servietterne. Այ-տե--գ-ն-ում----բա-ակ-երը,----ե-----և -ն----ցիկն-ր-: Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը- ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: 0
S-l-t’- lv-na՞m S______ l______ S-l-t-y l-a-a-m --------------- Salat’y lvana՞m

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -