Parlør

da Personer   »   hy անձեր (անձինք)

1 [et]

Personer

Personer

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

andzer (andzink’)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
jeg ե- ե_ ե- -- ես 0
yes y__ y-s --- yes
jeg og du ես - -ու ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
y-s y-- -u y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
vi to Մենք-ե--ու-ս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
Men-’---rk--s M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
han ն_ ն- -- նա 0
-a n_ n- -- na
han og hun նա և -ա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
n- y----a n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
de to ն--ն----կու-ը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
n----- ------y n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
manden տղամ-րդ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
t---ma-d t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
kvinden կ-ն կ__ կ-ն --- կին 0
kin k__ k-n --- kin
barnet ե---ա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
y---kha y______ y-r-k-a ------- yerekha
en familie մ- ը-----ք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
mi -nta-i-’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
min familie իմ --տ---քը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
i----t-n-k’y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
Min familie er her. Իմ ըն----ք---յստե- -: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
I--yn-an-k’y-ays-e-- e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
Jeg er her. Ես-ա--տեղ---: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-- a-s---- yem Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
Du er her. Դո- -յս-ե- ե-: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
D---yst----y-s D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
Han er her og hun er her. Նա --ստ-ղ - և-նա է- է-այ-տեղ: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
Na-a-st------yev-na--l-e a-st--h N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
Vi er her. Մ-----յստեղ-ենք: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Me-k’-ays-e-- -e--’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
I er her. Դ-----յստե- ե-: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
D-k- -yste-h-y--’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
De er her allesammen. Ն--նք----որ--ա-ստ-----: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
N-a-k--bo-o-y ------h-yen N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -