Parlør

da ville noget   »   hy ինչ որ բան ցանկանալ

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

ville noget

71 [յոթանասունմեկ]

71 [yot’anasunmek]

ինչ որ բան ցանկանալ

inch’ vor ban ts’ankanal

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Hvad vil I? Դ--ք--՞նչ-եք--ւ-ու-: Դ___ ի___ ե_ ո______ Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-: -------------------- Դուք ի՞նչ եք ուզում: 0
inc-- --- ban--s’-nk--al i____ v__ b__ t_________ i-c-’ v-r b-n t-’-n-a-a- ------------------------ inch’ vor ban ts’ankanal
Vil I spille fodbold? Ո-զ---մ-ե--ֆուտբ-լ-խ---լ: Ո______ ե_ ֆ______ խ_____ Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ- ------------------------- ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: 0
inch--v-r ba- ts-anka-al i____ v__ b__ t_________ i-c-’ v-r b-n t-’-n-a-a- ------------------------ inch’ vor ban ts’ankanal
Vil I besøge venner? ՈՒզո-՞ք եք ---ե-ն----ա-ց--ե-: Ո______ ե_ ը________ ա_______ Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ- ----------------------------- ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: 0
D--’--՞-ch’ -e-’ uzum D___ i_____ y___ u___ D-k- i-n-h- y-k- u-u- --------------------- Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
ville ո--ե-ա-- --ն--ն-լ ո_______ ց_______ ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա- ----------------- ուզենալ, ցանկանալ 0
Duk’--՞n-h---ek- --um D___ i_____ y___ u___ D-k- i-n-h- y-k- u-u- --------------------- Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Jeg vil ikke komme for sent. Ե- չե- --զու- ո-շ գ-լ: Ե_ չ__ ո_____ ո__ գ___ Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ- ---------------------- Ես չեմ ուզում ուշ գալ: 0
D-k’----c-’ yek’ u-um D___ i_____ y___ u___ D-k- i-n-h- y-k- u-u- --------------------- Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Jeg vil ikke gå derhen. Ե- չ-մ-ո----- այնտե- գնալ: Ե_ չ__ ո_____ ա_____ գ____ Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-: -------------------------- Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: 0
U-----yek- -u-bo----a-hal U____ y___ f_____ k______ U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l ------------------------- Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Jeg vil gå hjem. Ես ու--ւմ -մ-տո-ն---ա-: Ե_ ո_____ ե_ տ___ գ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-: ----------------------- Ես ուզում եմ տուն գնալ: 0
Uzu՞----k--fut-ol -h-gh-l U____ y___ f_____ k______ U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l ------------------------- Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Jeg vil blive hjemme. Ես ո-զո-մ-եմ-տ-ն- մնա-: Ե_ ո_____ ե_ տ___ մ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-: ----------------------- Ես ուզում եմ տանը մնալ: 0
Uzu-- -ek’ f--bo- k-aghal U____ y___ f_____ k______ U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l ------------------------- Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Jeg vil være alene. Ես--ւզում -- մի---ակ լ-նել: Ե_ ո_____ ե_ մ______ լ_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ- --------------------------- Ես ուզում եմ միայնակ լինել: 0
Uz---- -ek- --kerner--a-t----l-l U_____ y___ y________ a_________ U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e- -------------------------------- Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
Vil du blive her? ՈՒզո՞--ե----ստե--մնալ: Ո_____ ե_ ա_____ մ____ Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-: ---------------------- ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: 0
U--՞---ye-’----e--e-- ---s’-elel U_____ y___ y________ a_________ U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e- -------------------------------- Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
Vil du spise her? Ո-----մ-ե---յս-եղ-ո----: Ո______ ե_ ա_____ ո_____ Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ- ------------------------ ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: 0
Uz--k-----’--n--r-er--ay---y-lel U_____ y___ y________ a_________ U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e- -------------------------------- Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
Vil du sove her? ՈՒ---՞--ե- --ս--ղ--նե-: Ո______ ե_ ա_____ ք____ Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-: ----------------------- ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: 0
uzenal- ------anal u______ t_________ u-e-a-, t-’-n-a-a- ------------------ uzenal, ts’ankanal
Vil du tage af sted i morgen? ՈՒ--ւ-մ ե--վ------կ-ե-: Ո______ ե_ վ___ մ______ Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-: ----------------------- ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: 0
uzen-l, t-’ank-n-l u______ t_________ u-e-a-, t-’-n-a-a- ------------------ uzenal, ts’ankanal
Vil du blive til i morgen? Ո---ւ՞- եք----չև-վ-ղը մնալ: Ո______ ե_ մ____ վ___ մ____ Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-: --------------------------- ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: 0
uze-a-- t--a--an-l u______ t_________ u-e-a-, t-’-n-a-a- ------------------ uzenal, ts’ankanal
Vil du først betale regningen i morgen? ՈՒզո----եք-վ--- -ա---ը փակ-լ: Ո______ ե_ վ___ հ_____ փ_____ Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ- ----------------------------- ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: 0
Y---ch’--m---um --- --l Y__ c_____ u___ u__ g__ Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l ----------------------- Yes ch’yem uzum ush gal
Vil I på diskotek? ՈՒ---՞- -ք ---կ-տե---նա-: Ո______ ե_ դ_______ գ____ Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-: ------------------------- ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: 0
Ye- ch---m -z-m us--gal Y__ c_____ u___ u__ g__ Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l ----------------------- Yes ch’yem uzum ush gal
Vil I i biografen? ՈՒզո-՞մ -ք --նո---ալ: Ո______ ե_ կ___ գ____ Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-: --------------------- ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: 0
Ye- ch---- -z-m-------l Y__ c_____ u___ u__ g__ Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l ----------------------- Yes ch’yem uzum ush gal
Vil I på café? ՈՒզ-ւ-մ--ք սրճ-րան ----: Ո______ ե_ ս______ գ____ Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-: ------------------------ ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: 0
Y-s-ch’yem---um a--teg- g--l Y__ c_____ u___ a______ g___ Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a- ---------------------------- Yes ch’yem uzum ayntegh gnal

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -