Parlør

da I zoologisk have   »   he ‫בגן החיות‬

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

I zoologisk have

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Der er den zoologiske have. ‫ש----צ--ג- -חי-ת-‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh---n-mt-- g-- h--ayo-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Der er girafferne. ‫-- נמצא-- -ג’ירפ---‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sha--n--t---g-n-h--a--t. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Hvor er bjørnene? ‫היכן-נ-צ-י------ים-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
sh-m------- -a--ha--y--. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Hvor er elefanterne? ‫הי-ן-הפיל-ם?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
sham -im-s--ot -a--raf--. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
Hvor er slangerne? ‫הי-ן-הנח-ים-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
he-khan -i---a'-- h------? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
Hvor er løverne? ‫ה-כן----י---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
h-yk-an -api-im? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Jeg har et fotografiapparat. ‫-- ל- -צ----‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
h--khan----i-i-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Jeg har også et videokamera. ‫------ג---סר-ה-‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
h-y---- h-p-li-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Hvor er der et batteri? ‫ה-כ--ה--לל--‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
he--han -a-e-a---m? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er pingvinerne? ‫-יכ--נמצא-ם--פ-נ--וינ-ם-‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
h--k--n-ha----s-i-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er kænguruerne? ‫היכ----צאי--הקנגו---‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
he------ha-e--shim? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er næsehornene? ‫היכן -מצא---הקר-פ-ם?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
hey---- h--a-e-o-? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
Hvor er der et toilet? ‫ה--ן--ש-רו--ם-‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
y-sh li m-t-l-mah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Der er der en café. ‫שם--מצא---ת---פה.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
y-s--li--atslem-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Der er der en restaurant. ‫ש- י---סעד--‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
y-------m-tslem-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Hvor er kamelerne? ‫-י-ן -מ-א-ם -גמל-ם-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
ye-- l- --- --------. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Hvor er gorillaerne og zebraerne? ‫ה-כ------ו- -------- -ה---ות-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
ye-h l----m mas---a-. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Hvor er tigerne og krokodillerne? ‫-י-ן --צ----ה-מ-י------י---?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
y-s--l- ----ma---t--. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -