Parlør

da I zoologisk have   »   he ‫בגן החיות‬

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

I zoologisk have

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Der er den zoologiske have. ‫---נ--א -- החי---‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sha--ni---------h-x-yo-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Der er girafferne. ‫-ם----א-ת -ג-----ת.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
s--m---mtsa-g-n--a-ay-t. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Hvor er bjørnene? ‫ה-כ- --צאי--ה---י-?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
sh-- n-mt-- --- h--ay--. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Hvor er elefanterne? ‫ה--ן הפ-ל--?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
sh---ni--sa--t -a---afo-. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
Hvor er slangerne? ‫---ן-הנ-שי-?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
h-y--a- n-m--a--m h---b-m? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
Hvor er løverne? ‫---- -א---ת?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
he--ha----pil-m? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Jeg har et fotografiapparat. ‫-- לי מ---ה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
h-y--a- ha-i--m? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Jeg har også et videokamera. ‫יש-ל- -- -סר---‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
he-k--n -ap-lim? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Hvor er der et batteri? ‫-יכ- --ו---?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
heyk--- h-n-x-s-im? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er pingvinerne? ‫ה-כ--נ-צ-י-----נ--ו--ים-‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
hey---- --n-xashi-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er kænguruerne? ‫היכ- נ---ים---נ---ו?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
hey-h-n h-------i-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er næsehornene? ‫היכ- -מ-אי--ה--נפי-?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
he---a----'a-ey--? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
Hvor er der et toilet? ‫היכן-הש-ר--ים-‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
y--h--i-m-t--e-a-. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Der er der en café. ‫שם--מצ--ב----קפ-.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
y-s- -- m-t--em--. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Der er der en restaurant. ‫שם -ש מסעדה.‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
yes- l--m-t------. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Hvor er kamelerne? ‫--כן -------------?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
y--h--- --- -as--t-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Hvor er gorillaerne og zebraerne? ‫ה--ן--מצ-ות--ג---ל-- והז--ות?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
yesh------m -a--et-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Hvor er tigerne og krokodillerne? ‫---------ים-----ים-ו-ת-י-ים-‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
yesh l--g-- --s-e-ah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -