Parlør

da I zoologisk have   »   he ‫בגן החיות‬

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

I zoologisk have

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Der er den zoologiske have. ‫-ם-נמ-א--ן --יו--‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-m --m--a -an --x-y--. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Der er girafferne. ‫-ם נ----ת ה--יר-ו-.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
s-am ni------an--a--y--. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Hvor er bjørnene? ‫ה--- --צ--- הדוב---‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
s-am ni-ts----n -ax-y--. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Hvor er elefanterne? ‫הי-- הפ---ם?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
sh-m--i----'o---aj-r---t. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
Hvor er slangerne? ‫-יכ--ה-חש-ם-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
h------ ni-t-------adu-im? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
Hvor er løverne? ‫ה----הארי---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
h-yk-an-h-p----? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Jeg har et fotografiapparat. ‫-ש--י -צל-ה.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
heykh-- -----i-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Jeg har også et videokamera. ‫-ש -י-----ס-ט-.‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
he--ha- --p-lim? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Hvor er der et batteri? ‫-י-ן --ו---?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h-y-han -an--a----? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er pingvinerne? ‫-----נמצאי--ה----ו----ם?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
heyk----h-n-xas-im? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er kænguruerne? ‫---ן----אים -קנ--ר-?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
heyk-a---an-x-shi-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Hvor er næsehornene? ‫ה-כן נ-צאים--קר-פי-?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
heykh-n--a---eyot? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
Hvor er der et toilet? ‫היכן-ה-י--ת-ם?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
ye-h li---t---ma-. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Der er der en café. ‫-ם---צ---ית-הקפ-.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
yesh li -ats----h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Der er der en restaurant. ‫ש--י- --עדה-‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
yes------at-l--ah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Hvor er kamelerne? ‫--כ- ---אים הג--ים-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
y--h -i-ga----sr-t--. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Hvor er gorillaerne og zebraerne? ‫ה--ן-נ-צא-- ---רי--- --זברות?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
ye-h l- g-m ma---t-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Hvor er tigerne og krokodillerne? ‫היכ- -מצ-ים ה----ם -התנ--ים?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
yesh--- ga- m--r-t-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -