Parlør

da Aktiviteter   »   he ‫עיסוקים‬

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

isuqim

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Hvad laver Martha? ‫מ--ה-ק--ע-של-מ-ת-?‬ ‫__ ה_____ ש_ מ_____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?- -------------------- ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
i--qim i_____ i-u-i- ------ isuqim
Hun arbejder på kontor. ‫--- עובד---מ--ד-‬ ‫___ ע____ ב______ ‫-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-‬ ------------------ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
i-u-im i_____ i-u-i- ------ isuqim
Hun arbejder ved computeren. ‫הי-----ד- ע- המח---- -----‬ ‫___ ע____ ע_ ה____ / ב_____ ‫-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב- ---------------------------- ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
mah h-mi-ts-'a s--l m-----? m__ h_________ s___ m______ m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-? --------------------------- mah hamiqtso'a shel martah?
Hvor er Martha? ‫איפ---רתה-‬ ‫____ מ_____ ‫-י-ה מ-ת-?- ------------ ‫איפה מרתה?‬ 0
h- ov-de- b'm--s---. h_ o_____ b_________ h- o-e-e- b-m-s-r-d- -------------------- hi ovedet b'missrad.
I biografen. ‫בקו----.‬ ‫_________ ‫-ק-ל-ו-.- ---------- ‫בקולנוע.‬ 0
h--ovede- -a-a-s-ev/i- --m----ev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
Hun ser en film. ‫--א צו---בסרט.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
hi-o--d-t-b-m-xs---/----------ev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
Hvad laver Peter? ‫-- -מקצו- של ----‬ ‫__ ה_____ ש_ פ____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-‬ ------------------- ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
h- -ve------max-h--/i- -amax-hev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
Han læser på universitetet. ‫--- -ו-ד --ו--ב-ס----‬ ‫___ ל___ ב____________ ‫-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-‬ ----------------------- ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
e--oh--a-t--? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
Han læser sprog. ‫--א ל-מ- שפ-ת.‬ ‫___ ל___ ש_____ ‫-ו- ל-מ- ש-ו-.- ---------------- ‫הוא לומד שפות.‬ 0
e-foh-m-rt-h? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
Hvor er Peter? ‫ה-כן-----‬ ‫____ פ____ ‫-י-ן פ-ר-‬ ----------- ‫היכן פטר?‬ 0
eyfoh m----h? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
På café. ‫ב--ת-הק-ה-‬ ‫____ ה_____ ‫-ב-ת ה-פ-.- ------------ ‫בבית הקפה.‬ 0
b-qo---'-. b_________ b-q-l-o-a- ---------- baqolno'a.
Han drikker kaffe. ‫הוא ש-----פ--‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-ו- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫הוא שותה קפה.‬ 0
hi-tsof---b---re-. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah b'seret.
Hvor kan de lide at gå hen? ‫-אן -- א-ה--- ל-א-?‬ ‫___ ה_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- א-ה-י- ל-א-?- --------------------- ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
m-----------'a-shel---ter? m__ h_________ s___ p_____ m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r- -------------------------- mah hamiqtso'a shel peter?
Til koncert. ‫ל--נ--ט-‬ ‫_________ ‫-ק-נ-ר-.- ---------- ‫לקונצרט.‬ 0
hu -o-e- ba-u--v--s---h. h_ l____ b______________ h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-. ------------------------ hu lomed ba'universitah.
De kan godt lide at høre musik. ‫הם------- ל-אזין-למו--ק--‬ ‫__ א_____ ל_____ ל________ ‫-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
hu--ome- -s--o-. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
Hvor kan de ikke lide at gå hen? ‫לא- ה- ----וה-י---צא-?‬ ‫___ ה_ ל_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?- ------------------------ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
h--lomed----f-t. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
På diskotek. ‫--יסק--‬ ‫________ ‫-ד-ס-ו-‬ --------- ‫לדיסקו.‬ 0
hu l-med---af-t. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
De kan ikke lide at danse. ‫-- ל- א-הבי---ר-וד-‬ ‫__ ל_ א_____ ל______ ‫-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-‬ --------------------- ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
hey---- -et-r? h______ p_____ h-y-h-n p-t-r- -------------- heykhan peter?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -