Er ringen dyr?
-טבעת--קרה-
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
s---l-h 2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
Er ringen dyr?
הטבעת יקרה?
shlilah 2
Nej, den koster kun hundrede euro.
ל-----א ---ה-ר- -אה ----.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
s-l-l-h 2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
Nej, den koster kun hundrede euro.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
shlilah 2
Men jeg har kun halvtreds.
-בל-יש לי--- חמיש---
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
hata-a'at -eq--ah?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Men jeg har kun halvtreds.
אבל יש לי רק חמישים.
hataba'at yeqarah?
Er du allerede færdig?
סיימת-כבר?
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
lo- h- olah--a- me'-h ----.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Er du allerede færdig?
סיימת כבר?
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Nej, ikke endnu.
-א--עדיין לא-
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
a-a- -----li --q --m--hi-.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Nej, ikke endnu.
לא, עדיין לא.
aval yesh li raq xamishim.
Men jeg er snart færdig.
----אנ--כב- מ-----
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a-a- y--- -- ra- xamis-im.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Men jeg er snart færdig.
אבל אני כבר מסיים.
aval yesh li raq xamishim.
Vil du have mere suppe?
---/-- -ו-- --ד--רק-
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
a-al yes---i r-- -a--shi-.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Vil du have mere suppe?
את / ה רוצה עוד מרק?
aval yesh li raq xamishim.
Nej, jeg vil ikke have mere.
לא,-אנ- לא רו-ה-
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
siam-------?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Nej, jeg vil ikke have mere.
לא, אני לא רוצה.
siamta kvar?
Men en is mere.
-ב- א-- --צ- --י--.
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
si-mta k---?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Men en is mere.
אבל אני רוצה גלידה.
siamta kvar?
Har du boet her længe?
-- --- ג--/-- כ----בר ה-ב---מן-
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
si--t- k-ar?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Har du boet her længe?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
siamta kvar?
Nej, kun en måned.
לא,-ר- -וד--א-ד.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo--a--i----.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Nej, kun en måned.
לא, רק חודש אחד.
lo, adain lo.
Men jeg kender allerede mange mennesker.
-ב---ני---ר---יר-- ה ה-בה-אנש-ם.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
lo,-ada-n -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Men jeg kender allerede mange mennesker.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
lo, adain lo.
Kører du hjem i morgen?
א----- ---- /-ת--חר-ה--תה-
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
l---a-a-- --.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Kører du hjem i morgen?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
lo, adain lo.
Nej, først i weekenden.
לא,--ק---ו---ש-וע.
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
a--- ani -va----s-ye-.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Nej, først i weekenden.
לא, רק בסוף השבוע.
aval ani kvar mesayem.
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag.
אבל א-- -ו-- / - -בר--י-- -אש-ן-
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
a-a- ----kv---m--a--m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani kvar mesayem.
Er din datter allerede voksen?
--- --- --ר-בוג---
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
aval --i-k-ar m-----m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Er din datter allerede voksen?
האם בתך כבר בוגרת?
aval ani kvar mesayem.
Nej, hun er kun sytten.
ל-----א -ת שב- ע-ר- ----.
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
a-ah/a----t--h/-o-s-h ---mar-q?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Nej, hun er kun sytten.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Men hun har allerede en kæreste.
--ל--ש לה--ב--חב--
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
at--/at rotse---o--ah----ma-aq?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Men hun har allerede en kæreste.
אבל יש לה כבר חבר.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?