Parlør

da Benægtelse 2   »   it Negazione 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? È-caro---a-ello? È c___ l________ È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. N-, co--a----o--en---E--o. N__ c____ s___ c____ E____ N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Men jeg har kun halvtreds. M- io ne -o -o-o-ci-qu--t-. M_ i_ n_ h_ s___ c_________ M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Er du allerede færdig? S---pr-n-o? S__ p______ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Nej, ikke endnu. No- n-n--nc-r-. N__ n__ a______ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Men jeg er snart færdig. S--o-pron-o--r- -n-mo--nto. S___ p_____ f__ u_ m_______ S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Vil du have mere suppe? Vorr---- ----ra -e-la -ine---a? V_______ a_____ d____ m________ V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. No,---n -- ----------. N__ n__ n_ v_____ p___ N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Men en is mere. Ma ----r---- --la-o. M_ a_____ u_ g______ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Har du boet her længe? Ab-ti-qu--da t---o-t--po? A____ q__ d_ t____ t_____ A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Nej, kun en måned. N-,--o-o---------s-. N__ s___ d_ u_ m____ N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. M--c-no-co -ià ---ta gente. M_ c______ g__ m____ g_____ M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Kører du hjem i morgen? Vai a --s- dom-ni? V__ a c___ d______ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Nej, først i weekenden. N-----l--p-- -l----- s--timana. N__ s___ p__ i_ f___ s_________ N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. Ma-i- ritor-- già-d---n-ca. M_ i_ r______ g__ d________ M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Er din datter allerede voksen? Tua--igl-a---g---a-ulta? T__ f_____ è g__ a______ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Nej, hun er kun sytten. No,-h--a-p-na-di-iass--t--an--. N__ h_ a_____ d__________ a____ N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Men hun har allerede en kæreste. Ma------a --à -- am---. M_ l__ h_ g__ u_ a_____ M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -