Parlør

da Benægtelse 2   »   ro Negaţie 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? Est- --u----nelul? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. N-, -u-c-s----e-ât ----t- d- E--o. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Men jeg har kun halvtreds. D-------m-----i c--------. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Er du allerede færdig? E-t- g-t- de-a? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Nej, ikke endnu. N-,-î--- -u. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Men jeg er snart færdig. Da--im---at-sunt ---a. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Vil du have mere suppe? Mai-dore-t--su-ă? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. Nu--nu-------r--c. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Men en is mere. D-- -n-ă---în--e---ă. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Har du boet her længe? L-c-i-şti -e---l- -imp -ic-? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Nej, kun en måned. Nu----i--de-o-l--ă. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. Dar-c--os--dej- -u-te-pe-s-an-. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Kører du hjem i morgen? M---i--âi-e -ca--? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Nej, først i weekenden. N-------i -a-------- -e-s--t-mână. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. D-r--- --t--c ---a du-inică. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Er din datter allerede voksen? Fiic- ---este-de-a ma-o--? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Nej, hun er kun sytten. N-,-a-e-n-mai --pt--pr-zec--a-i. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Men hun har allerede en kæreste. D-- -------- un --i-ten. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -