Parlør

da Benægtelse 2   »   ro Negaţie 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? Es-----u-- -nel--? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. N-, nu -o-t--d-c---o su-ă d--E-r-. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Men jeg har kun halvtreds. Dar--u a----m-- ----i-e-i. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Er du allerede færdig? E-t- ga-a-de--? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Nej, ikke endnu. N----n-ă --. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Men jeg er snart færdig. Dar-i-e--at--u-t--ata. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Vil du have mere suppe? M-----reş-- ---ă? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. Nu,----m-i-do-es-. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Men en is mere. D------ă---în--eţa--. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Har du boet her længe? L--uieş-i-de-m------m- -i--? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Nej, kun en måned. N---abia d--- -u--. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. D-- -u--s- d-ja --l---pers--n-. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Kører du hjem i morgen? Mer-i mâin- a-asă? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Nej, først i weekenden. N-, numa-------ârşit-de--ăp-ă-ân-. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. Da- mă--nto-- d-j--du-in---. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Er din datter allerede voksen? Fi--- ta-e--- ---- majoră? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Nej, hun er kun sytten. Nu,--r- n-mai-ş--tes-r--e-e -ni. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Men hun har allerede en kæreste. D-r --e-d--a ----ri-ten. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -