Parlør

da Købe ind   »   fi Käydä ostoksilla

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [viisikymmentäneljä]

Käydä ostoksilla

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Halu-n---taa-----an. H_____ o____ l______ H-l-a- o-t-a l-h-a-. -------------------- Haluan ostaa lahjan. 0
Men ikke noget alt for dyrt. M-tta -i-m----n li-a- kall-s-a. M____ e_ m_____ l____ k________ M-t-a e- m-t-ä- l-i-n k-l-i-t-. ------------------------------- Mutta ei mitään liian kallista. 0
Måske en håndtaske? E--- -äsila-k-n? E___ k__________ E-k- k-s-l-u-u-? ---------------- Ehkä käsilaukun? 0
Hvilken farve skal den være? Mi-kä --ri--n hal-at-e? M____ v______ h________ M-n-ä v-r-s-n h-l-a-t-? ----------------------- Minkä värisen haluatte? 0
Sort, brun eller hvid? M-st-n, r-s-ean --i -al-o-se-? M______ r______ v__ v_________ M-s-a-, r-s-e-n v-i v-l-o-s-n- ------------------------------ Mustan, ruskean vai valkoisen? 0
En stor eller en lille? I-o--v-i--ien--? I___ v__ p______ I-o- v-i p-e-e-? ---------------- Ison vai pienen? 0
Må jeg se på den der? S---inko---t--a-t-t-? S_______ k_____ t____ S-i-i-k- k-t-o- t-t-? --------------------- Saisinko katsoa tätä? 0
Er den af skind? O-ko se---hkaa? O___ s_ n______ O-k- s- n-h-a-? --------------- Onko se nahkaa? 0
Eller er den af kunststof? V---o-k- -e-mu-v--? V__ o___ s_ m______ V-i o-k- s- m-o-i-? ------------------- Vai onko se muovia? 0
Af læder naturligvis. S- -n--iet--k-n n-hk-a. S_ o_ t________ n______ S- o- t-e-e-k-n n-h-a-. ----------------------- Se on tietenkin nahkaa. 0
Det er en særlig god kvalitet. T--ä o----i-yise---aa-uk-s. T___ o_ e________ l________ T-m- o- e-i-y-s-n l-a-u-a-. --------------------------- Tämä on erityisen laadukas. 0
Og håndtasken er virkelig meget billig. J- k--ilauk----n o--ea-t- ------e-ull--en. J_ k_________ o_ o_______ h____ e_________ J- k-s-l-u-k- o- o-k-a-t- h-v-n e-u-l-n-n- ------------------------------------------ Ja käsilaukku on oikeasti hyvin edullinen. 0
Jeg kan godt lide den. Pid-n--ä--ä. P____ t_____ P-d-n t-s-ä- ------------ Pidän tästä. 0
Den tager jeg. Ot---tä-än. O___ t_____ O-a- t-m-n- ----------- Otan tämän. 0
Kan den eventuelt byttes? V--n--------l--ses-- -aih--a t-mä-? V_____ m____________ v______ t_____ V-i-k- m-h-o-l-s-s-i v-i-t-a t-m-n- ----------------------------------- Voinko mahdollisesti vaihtaa tämän? 0
Selvfølgelig. To--a--i. T________ T-t-a-a-. --------- Tottakai. 0
Vi pakker den ind som gave. P--k---me---- ---ja-ak-tti-i-. P________ s__ l_______________ P-k-a-m-e s-n l-h-a-a-e-t-i-n- ------------------------------ Pakkaamme sen lahjapakettiiin. 0
Kassen er derovre. K--s-----tuol--. K____ o_ t______ K-s-a o- t-o-l-. ---------------- Kassa on tuolla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -