Parlør

da På posthuset   »   fi Postitoimistossa

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? Missä--n--äh---p---it------o? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? O-k--pi--- --t-a---h-m-ä-l- --s------i-t-lle? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? M---ä--n--ä----post--aat-kko? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Jeg har brug for et par frimærker. Minä-tarv-t-e- -a-i pos--m-----ä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Til et postkort og et brev. Yhden---r-ill- -ek---oi-e- -ir-eell-. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Hvad koster portoen til Amerika? K-inka kal-i- -----ma----Ame----a---on? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Hvor tung er pakken? Ku-n-a-p-i-----p---tti on? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Kan jeg sende den med luftpost? V-in-- l------- -e- ---at-it--? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? K----a-p-t---n--e---ä-kun--s s---- --ri--ä? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Hvor kan jeg telefonere? Mi--ä --i- --itta--p--e-u-? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? Mi-sä -n-l---- -u-el-nko-pi? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Har du telefonkort? On-o-t-i-l- pu-eli--ort-ej-? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Har du en telefonbog? O-ko---i-l--p-he-i--uet--l--? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Kender du Østrigs landekode? Ti---ttekö---äval-a--s--n-an---ron? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. Od-t---a- hetki--iin---a- --i-ä-s--v--. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Nummeret er hele tiden optaget. Lin----- ---a-va-at--. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Hvilket nummer har du tastet? M---ä-numer-n -a----it--? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Du skal først dreje nul! T-i--n-----ä-----n---l-ta no--a! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -