Parlør

da På posthuset   »   fi Postitoimistossa

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? Mi-s- -n----i--p--t----mi--o? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? On-- pit---ma--- -ähi-mä-le-p-s-itoim-st----? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? Miss- -n l-hin ---ti-aa-----? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Jeg har brug for et par frimærker. M-nä-t-r--t-en p-ri post----k--ä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Til et postkort og et brev. Yhd-n -ort---e-s-kä t---e----r---lle. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Hvad koster portoen til Amerika? K--nka -a--i----sti--ksu Am-rik-a-- --? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Hvor tung er pakken? K-in-a-pa-------ak---i---? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Kan jeg sende den med luftpost? V-in-o-lä-ett-ä-----i-m-t-it--? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? Ku-nka -i--ä---k--t---k-nne- s--o- p-ri--ä? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Hvor kan jeg telefonere? Mistä-vo-n s---taa--u-----? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? M--sä on---hi----hel----p-i? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Har du telefonkort? O-k--te---- p-h-l---or-teja? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Har du en telefonbog? O-ko -e-l-- p-h-l-n-uet-----? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Kender du Østrigs landekode? T-e---t-kö------ll-n---un--nu----n? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. Odotta-a--h-t-i---in---an-s-it--se-vä-. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Nummeret er hele tiden optaget. L-nj---- aina---r-ttu. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Hvilket nummer har du tastet? Mi-k--n-m-ron v--its---e? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Du skal først dreje nul! T----n p--ää ensi- -a--ta n-l--! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -