Jeg har en tid hos lægen. |
Аз-имам---с-п-- ле-аря.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
Pri l--a-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
Jeg har en tid hos lægen.
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
|
Jeg har tid klokken ti. |
Им-- -ас -а-1-.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
Pr- -ekar-a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
Jeg har tid klokken ti.
Имам час за 10.
Pri lekarya
|
Hvad er dit navn? |
Ка-------зват-?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
A- -----c----p-i le---ya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Hvad er dit navn?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
|
Tag plads i venteværelset. |
Мол-, ----е---- --калн-т-.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
Az-i-a--c--s-pr--le--r-a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Tag plads i venteværelset.
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
|
Lægen kommer snart. |
Л-к-р-т щ------е--е-н--а.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
A--im-m --a- --- --k-ry-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Lægen kommer snart.
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
|
Hvor er du forsikret? |
К-де--те--а-тр-хова- ---аст-----ана?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Im---chas z- --.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Hvor er du forsikret?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
|
Hvad kan jeg gøre for dig? |
Ка--- м-га-д- -апр-вя--- -ас?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Im-- ch-- za -0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Hvad kan jeg gøre for dig?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
|
Har du smerter? |
Им-те л- --лки?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I-a- c--s za---.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Har du smerter?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
|
Hvor gør det ondt? |
К----Ви----и?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Kak--- ka--ate?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Hvor gør det ondt?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
|
Jeg har altid smerter i ryggen. |
П----ян-- ме-б-ли г---ъ-.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
K-- se k-----e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Jeg har altid smerter i ryggen.
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
|
Jeg har tit hovedpine. |
Ч---- -м-- --авобо-и-.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
Kak-----az-at-?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Jeg har tit hovedpine.
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
|
Jeg har nogle gange mavepine. |
По-як--а-м---ол- коремъ-.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
Mo------e----e----h---l-yat-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Jeg har nogle gange mavepine.
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Tag tøjet af overkroppen. |
С----че-е ----- кр-ста--м--я!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
M-lya,--ed-e-- - c-a-a---at-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Tag tøjet af overkroppen.
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Vær sød at lægge dig på briksen! |
Легн-те-на----ет-------о-я!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
Mo-y----edne-e-----a-al-ya-a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Vær sød at lægge dig på briksen!
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Blodtrykket er i orden. |
Кръ--ото--аля-а-е-е -о----но.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L---ry-- shc-e -oy---ve--a--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Blodtrykket er i orden.
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning. |
Ще ---на-ра-- --ж---ия.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Le-a-y-- sh--e-d-yd-----nag-.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning.
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig nogle tabletter. |
Щ---и дам--а-----и.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L--ar--t -hc-e-do-d--ve--a-a.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig nogle tabletter.
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket. |
Щ- Ви н---ш----це---.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
Ky-e --e z-s----h-v-- - -ast-akho----?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|
Jeg giver dig en recept til apoteket.
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|