Jeg har en tid hos lægen. |
Аз има--ч-с-------к---.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P-- --ka--a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
Jeg har en tid hos lægen.
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
|
Jeg har tid klokken ti. |
И--м ----з- -0.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
P-- -e-a--a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
Jeg har tid klokken ti.
Имам час за 10.
Pri lekarya
|
Hvad er dit navn? |
К----е-к-зва-е?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Az-im-m --as-p-- ------a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Hvad er dit navn?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
|
Tag plads i venteværelset. |
М---,--е-н-т--в чакалнят-.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
Az-ima- cha--p-------ry-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Tag plads i venteværelset.
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
|
Lægen kommer snart. |
Л-к-----ще------ --д-аг-.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
A----a- -h-s-p-i l-ka-y-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Lægen kommer snart.
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
|
Hvor er du forsikret? |
К--е-с---з-с---х---н-/-заст----вана?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Imam---as -----.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Hvor er du forsikret?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
|
Hvad kan jeg gøre for dig? |
Как-- мог--д------авя -- Вас?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Ima---h-- -a 10.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Hvad kan jeg gøre for dig?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
|
Har du smerter? |
Им-те ли --л-и?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I--- chas -- --.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Har du smerter?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
|
Hvor gør det ondt? |
Къ-- Ви---ли?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
K-k-s--k---a-e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Hvor gør det ondt?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
|
Jeg har altid smerter i ryggen. |
П-сто-н-- ме --ли --рб-т.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Kak-se k--v---?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Jeg har altid smerter i ryggen.
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
|
Jeg har tit hovedpine. |
Често и--- г-а-о--л-е.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K-- -e -azvat-?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Jeg har tit hovedpine.
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
|
Jeg har nogle gange mavepine. |
П-няк--- -- ---и -оре-ът.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
Molya- ---n----v---a-al---t-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Jeg har nogle gange mavepine.
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Tag tøjet af overkroppen. |
Съ-л--е---се--о ---с--, -ол-!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Mo-ya- ---n--e-v-cha-al--at-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Tag tøjet af overkroppen.
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Vær sød at lægge dig på briksen! |
Л-----е-н- -у---к-т-- моля!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
Mo-ya,-se--e-e - ------nya-a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Vær sød at lægge dig på briksen!
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Blodtrykket er i orden. |
Кръ-н-то-н-л-г--е --н--ма--о.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L---ry-----c---doyd- --d--ga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Blodtrykket er i orden.
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning. |
Щ- Ви ---р-вя ----к-и-.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Le-a--a- --c-------e-vedn---.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning.
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig nogle tabletter. |
Ще ---дам т-б--т-и.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L-k--ya- ---h------- v--nag-.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig nogle tabletter.
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket. |
Щ--Ви н-пиша--е--п-а.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
K--- --e -ast-ak--v-- /--ast---ho--n-?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|
Jeg giver dig en recept til apoteket.
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|