Parlør

da Spørge efter vej   »   bg Осведомяване за пътя

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Undskyld! И---н-т-! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Osv-------a-- za ----a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
Kan du hjælpe mig? М-ж-те--и д- -и-п---гн-те? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
O-ved-my---n- za --t-a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
Hvor er der en god restaurant? К--е-има ту-----ър-ре--о--н-? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
I--inet-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Gå til venstre ved hjørnet Зав--те-на-яво-за--ъг-ла. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
I---ne-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Så skal du gå et godt stykke ligeud. В-рв--е--ле- -о-а ---раво. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Iz-i-e-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Så skal du gå hundrede meter til højre. По--- -ро-ълже-- --о м--ра н-дя--о. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
M--hete l- da m- p---gnete? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Du kan også tage bussen. М-ж-те -----ем-те - ----б-с. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
Moz---e--i--a-mi p-m--n---? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Du kan også tage sporvognen. Мож--е д- в---е-- - т------. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
M-z-e-e -- -a--- p--ogn-te? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Du kan også bare køre efter mig. М--е-е-и-д- к-р-т- -ле- ---. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
Kyd--im----k d-by- ------a-t? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Ка- д- с-иг-а д- ф-т--л-ия -та--о-? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
Kyd- --a--------yr -----rant? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Gå over broen! П-е----те-м--т-! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
Ky-e--m- -u---ob-r-re---ra-t? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Kør gennem tunnellen! К--айте-п-ез--ун--а! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
Za------n-ly-v- z-d--gy--. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Kør til det tredje lyskryds. Ка--й-е--- -ре-и----е----р. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Z---y-e---l-a-o --d y--l-. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Drej til højre ad den første gade Сл-д-то-а-з-----е по -ъ----а -л-ца -ад-с--. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Zav-yte nal---o z-d-yg---. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. Пос-- к-р-й-- -апр--о --е-----д-ащ--о кръс-овище. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
Vy-vete-sle----v- nap-a--. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? Из-ине-е- -ак да стигн---о -е-и-е-о? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Vyr---- s-ed----- ---r---. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Det er nemmest at tage metroen. На--д--ре -з--ет- ---рото. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
V-r--te-s--d-tov--nap-a--. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Du skal bare køre til endestationen. П---ва-----ро-то до -осле---та сп--ка. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
Po--e -ro----h-t- s-----tra -ad-as--. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -