Parlør

da Spørge efter vej   »   bg Осведомяване за пътя

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Undskyld! И-ви-ете! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
O---d--y--a-- -a-py-ya O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
Kan du hjælpe mig? М-же-- ----а ---по---н-т-? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
Os---om---a-e -a-p-tya O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
Hvor er der en god restaurant? К--е-им- -ук--о-ър-р-с--ран-? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
Izv---t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Gå til venstre ved hjørnet За--йте-нал-в--з---ъг-ла. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
Iz--n--e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Så skal du gå et godt stykke ligeud. В-рве-- с------ва н----в-. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Iz--nete! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Så skal du gå hundrede meter til højre. По--- п-одължете -то----р- --д--н-. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
Mo-h--- l- -a--i --m-gn-t-? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Du kan også tage bussen. М-ж-т--да -з---т--- авт-бус. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
M-zhet- li--a--i pomo-----? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Du kan også tage sporvognen. Мо------а в-еме-е-- тра----. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
Mo-h-t--li -a--i -o-og--t-? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Du kan også bare køre efter mig. Можете-и-да-к-р--е с-ед--е-. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
K-de -ma tuk -o--r-r--to---t? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? К---д--с---н--------б--н-я -та--о-? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
Kyde --a-t-- -o----res--r--t? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Gå over broen! Пре-е--те-мо-т-! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
Kyde--m- --k--ob-r re-----nt? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Kør gennem tunnellen! К--а-т- --е- --н---! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
Za--yte-n----v- -a- -g-l-. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Kør til det tredje lyskryds. Ка--й----о--рет-я-с---оф--. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Zavi-te na--a---z-d --y--. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Drej til højre ad den første gade Сл---т--- ------е-по---р-а-- у-и----ад----. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Z---y-- na-y-vo z-- -gy--. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. По--е---р-йт- на---во-п--з сл-дв-щ----к-ъ----ищ-. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
V-r-e-- sl---tov- n--r-v-. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? Изв-н-т-, --- -а-с---н--д--лет-щето? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
V-r--t---l-- ---a-n---a-o. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Det er nemmest at tage metroen. Най---бр--в----т--м-тр---. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
V-rve---s-ed--ov---apra--. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Du skal bare køre til endestationen. П-т-ва--- ---с-о--- -оследн--- -п--ка. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
Pos----ro-ylz---- s-- m--ra-na---s--. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -