Parlør

da Spørge efter vej   »   sq Pyes pёr rrugёn

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Undskyld! M---a---! M_ f_____ M- f-l-i- --------- Mё falni! 0
Kan du hjælpe mig? A-mu---tё--ё n----o--? A m___ t_ m_ n________ A m-n- t- m- n-i-m-n-? ---------------------- A mund tё mё ndihmoni? 0
Hvor er der en god restaurant? Ku ---d--t ndon-ё rest----t i-mir--k--u? K_ n______ n_____ r________ i m___ k____ K- n-o-h-t n-o-j- r-s-o-a-t i m-r- k-t-? ---------------------------------------- Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu? 0
Gå til venstre ved hjørnet Ec-- --jt-s- -ё -os-e. E___ m______ n_ q_____ E-n- m-j-a-, n- q-s-e- ---------------------- Ecni majtas, nё qoshe. 0
Så skal du gå et godt stykke ligeud. E-n- pa--a- pak-dre--. E___ p_____ p__ d_____ E-n- p-s-a- p-k d-e-t- ---------------------- Ecni pastaj pak drejt. 0
Så skal du gå hundrede meter til højre. E-ni pas-aj-1-0---t-- ---t-t--. E___ p_____ 1__ m____ d________ E-n- p-s-a- 1-0 m-t-a d-a-h-a-. ------------------------------- Ecni pastaj 100 metra djathtas. 0
Du kan også tage bussen. M--- t- me---i dh- -uto--sin. M___ t_ m_____ d__ a_________ M-n- t- m-r-n- d-e a-t-b-s-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe autobusin. 0
Du kan også tage sporvognen. M-nd -ё-m-r-n--d-e--r-mv-ji-. M___ t_ m_____ d__ t_________ M-n- t- m-r-n- d-e t-a-v-j-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe tramvajin. 0
Du kan også bare køre efter mig. M--- -- u--ёt--i dh---br-pa-m-j-. M___ t_ u_______ d__ m_____ m____ M-n- t- u-h-t-n- d-e m-r-p- m-j-. --------------------------------- Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje. 0
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Si -u-d tё -hk---nё----d--m? S_ m___ t_ s____ n_ s_______ S- m-n- t- s-k-j n- s-a-i-m- ---------------------------- Si mund tё shkoj nё stadium? 0
Gå over broen! Ka-oni -r--! K_____ u____ K-l-n- u-ё-! ------------ Kaloni urёn! 0
Kør gennem tunnellen! K-l-ni-----li-! K_____ t_______ K-l-n- t-n-l-n- --------------- Kaloni tunelin! 0
Kør til det tredje lyskryds. U-h--oni -e-- t--se--f-r--- ----ё. U_______ d___ t_ s_______ i t_____ U-h-t-n- d-r- t- s-m-f-r- i t-e-ё- ---------------------------------- Udhёtoni deri te semafori i tretё. 0
Drej til højre ad den første gade K-hehu----a-t-j-nё --u--- e p-rё-dja---a-. K_______ p_____ n_ r_____ e p___ d________ K-h-h-n- p-s-a- n- r-u-ё- e p-r- d-a-h-a-. ------------------------------------------ Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas. 0
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. U-hёto-- ----aj -r-j- de-i-te ---q-zim- ----ёr. U_______ p_____ d____ d___ t_ k________ t______ U-h-t-n- p-s-a- d-e-t d-r- t- k-y-ё-i-i t-e-ё-. ----------------------------------------------- Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr. 0
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? M---al-i- -i----- t- sh--j n--ae-o-o--? M_ f_____ s_ m___ t_ s____ n_ a________ M- f-l-i- s- m-n- t- s-k-j n- a-r-p-r-? --------------------------------------- Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport? 0
Det er nemmest at tage metroen. M- -i-- merrni-me--onё. M_ m___ m_____ m_______ M- m-r- m-r-n- m-t-o-ё- ----------------------- Mё mirё merrni metronё. 0
Du skal bare køre til endestationen. U-hёto-i der--te -t-cio-i - -u--it. U_______ d___ t_ s_______ i f______ U-h-t-n- d-r- t- s-a-i-n- i f-n-i-. ----------------------------------- Udhёtoni deri te stacioni i fundit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -