Parlør

da Spørge efter vej   »   sq Pyes pёr rrugёn

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Undskyld! M-----n-! M_ f_____ M- f-l-i- --------- Mё falni! 0
Kan du hjælpe mig? A mu-d t- -ё-ndi-mon-? A m___ t_ m_ n________ A m-n- t- m- n-i-m-n-? ---------------------- A mund tё mё ndihmoni? 0
Hvor er der en god restaurant? Ku-ndo--et --o--ё--es-or-nt - -i-- k---? K_ n______ n_____ r________ i m___ k____ K- n-o-h-t n-o-j- r-s-o-a-t i m-r- k-t-? ---------------------------------------- Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu? 0
Gå til venstre ved hjørnet E--i -aj---, n- qo--e. E___ m______ n_ q_____ E-n- m-j-a-, n- q-s-e- ---------------------- Ecni majtas, nё qoshe. 0
Så skal du gå et godt stykke ligeud. Ec-i---s-aj-pak-d----. E___ p_____ p__ d_____ E-n- p-s-a- p-k d-e-t- ---------------------- Ecni pastaj pak drejt. 0
Så skal du gå hundrede meter til højre. Ec-- p-staj -00---tra-d-a-htas. E___ p_____ 1__ m____ d________ E-n- p-s-a- 1-0 m-t-a d-a-h-a-. ------------------------------- Ecni pastaj 100 metra djathtas. 0
Du kan også tage bussen. Mun- tё me-rni dh----t-b-si-. M___ t_ m_____ d__ a_________ M-n- t- m-r-n- d-e a-t-b-s-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe autobusin. 0
Du kan også tage sporvognen. Mu-- tё me--n- d-e -r--v--i-. M___ t_ m_____ d__ t_________ M-n- t- m-r-n- d-e t-a-v-j-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe tramvajin. 0
Du kan også bare køre efter mig. M--d t- -dhёton---he mbra-- me-e. M___ t_ u_______ d__ m_____ m____ M-n- t- u-h-t-n- d-e m-r-p- m-j-. --------------------------------- Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje. 0
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Si ---d tё-sh--- n---ta-iu-? S_ m___ t_ s____ n_ s_______ S- m-n- t- s-k-j n- s-a-i-m- ---------------------------- Si mund tё shkoj nё stadium? 0
Gå over broen! K-l-ni-u---! K_____ u____ K-l-n- u-ё-! ------------ Kaloni urёn! 0
Kør gennem tunnellen! Kal--i ----l-n! K_____ t_______ K-l-n- t-n-l-n- --------------- Kaloni tunelin! 0
Kør til det tredje lyskryds. Udh---n- d-ri-t- s--a-o-- - --etё. U_______ d___ t_ s_______ i t_____ U-h-t-n- d-r- t- s-m-f-r- i t-e-ё- ---------------------------------- Udhёtoni deri te semafori i tretё. 0
Drej til højre ad den første gade K-h---n---ast-j-nё-r-u-ё- --parё --a---as. K_______ p_____ n_ r_____ e p___ d________ K-h-h-n- p-s-a- n- r-u-ё- e p-r- d-a-h-a-. ------------------------------------------ Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas. 0
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. Ud--to-i-pa-t-- --e-t-d--- -- k--qёz-mi -je---. U_______ p_____ d____ d___ t_ k________ t______ U-h-t-n- p-s-a- d-e-t d-r- t- k-y-ё-i-i t-e-ё-. ----------------------------------------------- Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr. 0
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? Mё--alni- -i----d-t--shk------a-r--o--? M_ f_____ s_ m___ t_ s____ n_ a________ M- f-l-i- s- m-n- t- s-k-j n- a-r-p-r-? --------------------------------------- Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport? 0
Det er nemmest at tage metroen. Mё m----m--r-- me--onё. M_ m___ m_____ m_______ M- m-r- m-r-n- m-t-o-ё- ----------------------- Mё mirё merrni metronё. 0
Du skal bare køre til endestationen. U-h-to----e-i--e -ta-i-ni i-f-n-it. U_______ d___ t_ s_______ i f______ U-h-t-n- d-r- t- s-a-i-n- i f-n-i-. ----------------------------------- Udhёtoni deri te stacioni i fundit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -