Parlør

da I toget   »   hr U vlaku

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [trideset i četiri]

U vlaku

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? Da-li je-to----k za--er--n? D_ l_ j_ t_ v___ z_ B______ D- l- j- t- v-a- z- B-r-i-? --------------------------- Da li je to vlak za Berlin? 0
Hvornår går toget? Ka-- kr-će vla-? K___ k____ v____ K-d- k-e-e v-a-? ---------------- Kada kreće vlak? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? Ka-a -t--e -lak u-B-r-i-? K___ s____ v___ u B______ K-d- s-i-e v-a- u B-r-i-? ------------------------- Kada stiže vlak u Berlin? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? Opr-stite,---ij-m -i --oći? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Jeg tror, det er min plads. Misli---a je-t--m--e -je-to. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. Misl----- sjedi-- ---mo--mjestu. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Hvor er sovevognen? Gd-e-su-kola za--p----j-? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. K--a-z----ava--- s--na -r-ju --a-a. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v_____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-a-a- ----------------------------------- Kola za spavanje su na kraju vlaka. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. A---j--je-re---r-n- - -a -o---k-. A g___ j_ r________ – N_ p_______ A g-j- j- r-s-o-a-? – N- p-č-t-u- --------------------------------- A gdje je restoran? – Na početku. 0
Må jeg sove nederst? M-g- l- sp--ati-dol--? M___ l_ s______ d_____ M-g- l- s-a-a-i d-l-e- ---------------------- Mogu li spavati dolje? 0
Må jeg sove i midten? M--u -i sp--ati u---ed---? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Må jeg sove øverst? Mo-- l- -----t--go-e? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Hvornår er vi ved grænsen? K--a-s----a-g-a--c-? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? K--ik----a-e vož--- do----lin-? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
Er toget forsinket? D- -i v-a- ka---? D_ l_ v___ k_____ D- l- v-a- k-s-i- ----------------- Da li vlak kasni? 0
Har du noget at læse i? I---- l--ne----z--čit--i? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? M--e-li ---ovdje--o-iti-ne-to-za -est- i pi--? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? D- l- b--te----mol----ro---il- --- sat-? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -