Parlør

da måtte noget   »   ku Jê hatin, karîn

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Êdî de--û- -- b- ----i-- t- ye t---mp--- h-ye? Ê__ d_____ j_ b_ a______ t_ y_ t________ h____ Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
Må du allerede drikke alkohol? Ê-----st---j- bo v--w-rina--e-----------heye? Ê__ d_____ j_ b_ v________ t_ y_ a_____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? Êdî dest-- -i ----e--etina--e-y- -er---- ---êt h-ye? Ê__ d_____ j_ b_ d________ t_ y_ d______ w____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
måtte jê-h-t----ka--n j_ h_____ k____ j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
Må vi ryge her? E- d-k-rin--i-v---c--a--yê -i--şi-? E_ d______ l_ v__ c_______ b_______ E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
Må man ryge her? L- vi--c-xa-- -ê-k--an-in? L_ v__ c_____ t_ k________ L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
Må man betale med kreditkort? B- qarta q-ediy- -- d-yî-? B_ q____ q______ t_ d_____ B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
Må man betale med check? B--ç-k--t----y-n? B_ ç___ t_ d_____ B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
Må man kun betale kontant? B- ten--p--in -ê ----n? B_ t___ p____ t_ d_____ B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
Må jeg lige ringe til nogen? E- d--a-im-t--e---ekê-bikim? E_ d______ t_________ b_____ E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
Må jeg lige spørge om noget? E- --kari--tişte-î bipirs-m? E_ d______ t______ b________ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
Må jeg lige sige noget? Ez d-k--------t--î-b-bêj--? E_ d______ t______ b_______ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
Han må ikke sove i parken. Ew -ik-r- l- ------r-ke-e. E_ n_____ l_ p____ r______ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
Han må ikke sove i bilen. E- --kar---- -to--bî-- de -ak-v-. E_ n_____ d_ o________ d_ r______ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
Han må ikke sove på stationen. Ew-ni--r--l--î-t-eh- t-ênê-r-ke--. E_ n_____ l_ î______ t____ r______ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
Må vi sætte os ned? E- ---a-in --n-n? E_ d______ r_____ E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
Må vi få spisekortet? E--d----in-qa-ta --------er-irin? E_ d______ q____ m_____ w________ E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
Må vi betale hver for sig? Em -i-a--- j--h---cu-a -----? E_ d______ j_ h__ c___ b_____ E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -