Parlør

da På hotellet – ankomst   »   ku Li otêlê- Gehînek

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? O-e---e -e--- va-a ----? O______ w_ y_ v___ h____ O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
Jeg har bestilt et værelse. M----------r---r-e---ri-û. M__ o_____ r______ k______ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
Mit navn er Müller. N-vê---n -u-ler--. N___ m__ M_____ e_ N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. Ji b----------e-e j--b- ---ek-/--pê-----e. J_ b_ m__ o______ j_ b_ k_______ p_____ e_ J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. J--bo mi--odeye-e--- bo du-k-s-n-pêw--t -. J_ b_ m__ o______ j_ b_ d_ k____ p_____ e_ J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
Hvad koster værelset per nat? Bih-y-----yê-j--bo--e--k- ç---s -. B_____ o____ j_ b_ ş_____ ç____ e_ B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. E- odeyek---i-s-r-o- d-x--z--. E_ o______ b_ s_____ d________ E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. E----e--k-----dûş -i-wa--m. E_ o______ b_ d__ d________ E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
Må jeg se værelset? E- d-k-r-- o-ey--b---n--? E_ d______ o____ b_______ E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
Er der en garage? Li --- ge-a-e-----e? L_ v__ g______ h____ L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
Er der et pengeskab? Li---r -ez-okek---ye? L_ v__ x_______ h____ L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
Er der en fax? Li --r -aks-k-heye? L_ v__ f_____ h____ L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
Godt, jeg tager værelset. B-- e--o--y---i-i--m. B__ e_ o____ d_______ B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
Her er nøglerne. M-----li vi- -n. M____ l_ v__ i__ M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
Her er min bagage. T-ş-ê--m-n--i--ir-in. T_____ m__ l_ v__ i__ T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
Hvornår er der morgenmad? T-şt- -- -a-----ndan -e-ye? T____ d_ s___ ç_____ d_ y__ T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
Hvornår er der frokost? Fi-a--n -- -aet ç-n--n -e-ye? F______ d_ s___ ç_____ d_ y__ F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
Hvornår er der middagsmad? Ş-v -----et --n-a- d- -e? Ş__ d_ s___ ç_____ d_ y__ Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -