Parlør

da Adjektiver 2   »   ku Hevalnav 2

79 [nioghalvfjerds]

Adjektiver 2

Adjektiver 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Jeg har en blå kjole på. Li --- --n --sta-e-î-şîn h--e. L_ s__ m__ f________ ş__ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î ş-n h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî şîn heye. 0
Jeg har en rød kjole på. Li s-r-min-fîs--ne-î-so- ----. L_ s__ m__ f________ s__ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î s-r h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî sor heye. 0
Jeg har en grøn kjole på. L- s-- mi---îs-anekî kesk----e. L_ s__ m__ f________ k___ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î k-s- h-y-. ------------------------------- Li ser min fîstanekî kesk heye. 0
Jeg køber en sort taske. E- çant-ye----eş ----ri-. E_ ç________ r__ d_______ E- ç-n-e-e-î r-ş d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî reş dikirim. 0
Jeg køber en brun taske. E--ç-----ek- q--w--- -i--rim. E_ ç________ q______ d_______ E- ç-n-e-e-î q-h-e-î d-k-r-m- ----------------------------- Ez çanteyekî qehweyî dikirim. 0
Jeg køber en hvid taske. E- ç--teyek- --î-----ri-. E_ ç________ s__ d_______ E- ç-n-e-e-î s-î d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî spî dikirim. 0
Jeg har brug for en ny bil. J- mi--r- ti-i-pêle-e -û------- -. J_ m__ r_ t__________ n_ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e n- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. 0
Jeg har brug for en hurtig bil. Ji-m-n--e--i-imp--eke -il-z -êwî-- e. J_ m__ r_ t__________ b____ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e b-l-z p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. 0
Jeg har brug for en komfortabel bil. Ji -in-r------mpê-eke ri-e- pêwî-t e. J_ m__ r_ t__________ r____ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e r-h-t p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. 0
Deroppe bor der en gammel kvinde. Li-j-r---nek- -----û--nê. L_ j__ j_____ p__ r______ L- j-r j-n-k- p-r r-d-n-. ------------------------- Li jor jineke pîr rûdinê. 0
Deroppe bor der en tyk kvinde. Li jor-----k--q--ew-r----ê. L_ j__ j_____ q____ r______ L- j-r j-n-k- q-l-w r-d-n-. --------------------------- Li jor jineke qelew rûdinê. 0
Dernede bor der en nysgerrig kvinde. Li jêr-----k- -e----ar---di--. L_ j__ j_____ m_______ r______ L- j-r j-n-k- m-r-k-a- r-d-n-. ------------------------------ Li jêr jineke merakdar rûdinê. 0
Vores gæster var rare mennesker. M-v--ên -- miro-ê--dilg-------. M______ m_ m______ d______ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n d-l-e-m b-n- ------------------------------- Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. 0
Vores gæster var høflige mennesker. M-v---- me--i----- b---u-m-- -ûn. M______ m_ m______ b_ h_____ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n b- h-r-e- b-n- --------------------------------- Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. 0
Vores gæster var interessante mennesker. M----ên me-m--o-ê----r-qdar--ûn. M______ m_ m______ m_______ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n m-r-q-a- b-n- -------------------------------- Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. 0
Jeg har søde børn. Z-r-k-- min-- x---şîrîn--e--. Z______ m__ e x________ h____ Z-r-k-n m-n e x-î-ş-r-n h-n-. ----------------------------- Zarokên min e xwînşîrîn hene. 0
Men naboerne har frække børn. L- z---k-- ----ra--bê-r--n. L_ z______ c______ b___ i__ L- z-r-k-n c-n-r-n b-a- i-. --------------------------- Lê zarokên cînaran bêar in. 0
Er dine børn artige? Zar-k-- we-t----î-n-? Z______ w_ t_____ n__ Z-r-k-n w- t-b-t- n-? --------------------- Zarokên we tebitî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -