Parlør

da Adjektiver 2   »   ku Hevalnav 2

79 [nioghalvfjerds]

Adjektiver 2

Adjektiver 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Jeg har en blå kjole på. Li se- m----î-t----- ş-n-heye. L_ s__ m__ f________ ş__ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î ş-n h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî şîn heye. 0
Jeg har en rød kjole på. L--s-- --n-f-stane-î s-- h-ye. L_ s__ m__ f________ s__ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î s-r h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî sor heye. 0
Jeg har en grøn kjole på. L- ----min---st---kî-k--k he--. L_ s__ m__ f________ k___ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î k-s- h-y-. ------------------------------- Li ser min fîstanekî kesk heye. 0
Jeg køber en sort taske. E- -a-tey-k---e---i----m. E_ ç________ r__ d_______ E- ç-n-e-e-î r-ş d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî reş dikirim. 0
Jeg køber en brun taske. E- -ante-e-î -e------------m. E_ ç________ q______ d_______ E- ç-n-e-e-î q-h-e-î d-k-r-m- ----------------------------- Ez çanteyekî qehweyî dikirim. 0
Jeg køber en hvid taske. E---a-te-----s-î di----m. E_ ç________ s__ d_______ E- ç-n-e-e-î s-î d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî spî dikirim. 0
Jeg har brug for en ny bil. Ji--in--e ti---pê-e-e--û pêwîst e. J_ m__ r_ t__________ n_ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e n- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. 0
Jeg har brug for en hurtig bil. J---in r- tir-mp---k--b--e- --wîst e. J_ m__ r_ t__________ b____ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e b-l-z p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. 0
Jeg har brug for en komfortabel bil. J- --n--e ti-i----ek- ri-e- ----st -. J_ m__ r_ t__________ r____ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e r-h-t p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. 0
Deroppe bor der en gammel kvinde. L----- --n-ke-pîr -û---ê. L_ j__ j_____ p__ r______ L- j-r j-n-k- p-r r-d-n-. ------------------------- Li jor jineke pîr rûdinê. 0
Deroppe bor der en tyk kvinde. Li jor-----k--qel-w r-din-. L_ j__ j_____ q____ r______ L- j-r j-n-k- q-l-w r-d-n-. --------------------------- Li jor jineke qelew rûdinê. 0
Dernede bor der en nysgerrig kvinde. L---êr -ineke m-r----r-rûd--ê. L_ j__ j_____ m_______ r______ L- j-r j-n-k- m-r-k-a- r-d-n-. ------------------------------ Li jêr jineke merakdar rûdinê. 0
Vores gæster var rare mennesker. Mêvan-n -e -iro--n ---ge-m-b-n. M______ m_ m______ d______ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n d-l-e-m b-n- ------------------------------- Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. 0
Vores gæster var høflige mennesker. M--a-ên m- -irovên----h--m-----n. M______ m_ m______ b_ h_____ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n b- h-r-e- b-n- --------------------------------- Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. 0
Vores gæster var interessante mennesker. Mêva--n me---r---n-mer-q-a-----. M______ m_ m______ m_______ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n m-r-q-a- b-n- -------------------------------- Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. 0
Jeg har søde børn. Z-rok-n-m-- --x--n--r-- --n-. Z______ m__ e x________ h____ Z-r-k-n m-n e x-î-ş-r-n h-n-. ----------------------------- Zarokên min e xwînşîrîn hene. 0
Men naboerne har frække børn. L--z-rok-n cînaran --ar in. L_ z______ c______ b___ i__ L- z-r-k-n c-n-r-n b-a- i-. --------------------------- Lê zarokên cînaran bêar in. 0
Er dine børn artige? Z---kê--we t--i-- -e? Z______ w_ t_____ n__ Z-r-k-n w- t-b-t- n-? --------------------- Zarokên we tebitî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -