Parlør

da begrunde noget 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? Pourqu---n--s--- p-s v-n- ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
Jeg var syg. J-é-a-s -a-ade. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. Je-----u-s -a- venu --r---qu- j’é-ai---a-a--. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
Hvorfor kom hun ikke? P--rqu-i---es--e--e p-s -e-ue ? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
Hun var træt. E--e-é---t -atigu--. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
Hun kom ikke, fordi hun var træt. E-le-n-----pa- venu- -a--e -u-e-le é--it--at-gué-. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
Hvorfor kom han ikke? P-u------n’-st--l p----e-- ? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
Han havde ikke lyst. I--n-a-a---p-- --v--. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. Il-n--s---a- ---u--a------’----’--a-t -a----vi-. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
Hvorfor kom I ikke? P----u-i n’--e---ou--p-- -e-us-? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
Vores bil var i stykker. No-re --itu---éta-- ---pann-. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. No---ne-somm-s p-s---n-- ---c- -ue -otr- v-it-re-----t-en pan--. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
Hvorfor kom folk ikke? P---q--i-l-s--e-- n--------l--p-- ve-u--? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
De nåede ikke toget. I-- -n--man-ué -e-t--i-. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. I-s ----o-- p-s v---s p-rc---u-ils o----a-qu---e t---n. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
Hvorfor kom du ikke? P-ur--------s-t- --s----- ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
Jeg måtte ikke. Je n--l-----v--s-pa-. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. Je--e--ui- -a--v--u ----e --e--e ---l--p-uvais-p--. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -