Parlør

da Small Talk 2   »   fr Conversation 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [vingt et un]

Conversation 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? D’-- -e----v--s ? D___ v_________ ? D-o- v-n-z-v-u- ? ----------------- D’où venez-vous ? 0
Fra Basel. De Bâ-e. D_ B____ D- B-l-. -------- De Bâle. 0
Basel ligger i Schweiz. Bâl--s- tr--v- e- S-i-s-. B___ s_ t_____ e_ S______ B-l- s- t-o-v- e- S-i-s-. ------------------------- Bâle se trouve en Suisse. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? P-is--e-vous-pr----ter-Mon-ieur -u-ler ? P______ v___ p________ M_______ M_____ ? P-i---e v-u- p-é-e-t-r M-n-i-u- M-l-e- ? ---------------------------------------- Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? 0
Han er udlænding. I- -st-------er. I_ e__ é________ I- e-t é-r-n-e-. ---------------- Il est étranger. 0
Han taler flere sprog. Il-p-r-e-plu------------es. I_ p____ p________ l_______ I- p-r-e p-u-i-u-s l-n-u-s- --------------------------- Il parle plusieurs langues. 0
Er du her for første gang? E----- l- pr-mière f-----u- -o-- ê-e- i-i-? E_____ l_ p_______ f___ q__ v___ ê___ i__ ? E-t-c- l- p-e-i-r- f-i- q-e v-u- ê-e- i-i ? ------------------------------------------- Est-ce la première fois que vous êtes ici ? 0
Nej, jeg var her også sidste år. Non----y ét-i---éjà l-a---e-n--r. N___ j__ é____ d___ l___ d_______ N-n- j-y é-a-s d-j- l-a- d-r-i-r- --------------------------------- Non, j’y étais déjà l’an dernier. 0
Men kun i en uge. Mai- -eul-ment ---r-une-s----n-. M___ s________ p___ u__ s_______ M-i- s-u-e-e-t p-u- u-e s-m-i-e- -------------------------------- Mais seulement pour une semaine. 0
Hvad synes du om stedet? C-mm-n---ous p-------v-us chez ---s ? C______ v___ p___________ c___ n___ ? C-m-e-t v-u- p-a-s-z-v-u- c-e- n-u- ? ------------------------------------- Comment vous plaisez-vous chez nous ? 0
Godt. Folk er rare. Be-----p.-L-- g-ns -----t--- -y-p--h---es. B________ L__ g___ s___ t___ s____________ B-a-c-u-. L-s g-n- s-n- t-è- s-m-a-h-q-e-. ------------------------------------------ Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. Et l- pa-sa--------------ssi. E_ l_ p______ m_ p____ a_____ E- l- p-y-a-e m- p-a-t a-s-i- ----------------------------- Et le paysage me plaît aussi. 0
Hvad arbejder du som? Q-e- -s- vo-r--p---e-s--n ? Q___ e__ v____ p_________ ? Q-e- e-t v-t-e p-o-e-s-o- ? --------------------------- Quel est votre profession ? 0
Jeg er oversætter. Je -u-s-traduc--ur-/--r-du-t-i-e. J_ s___ t_________ / t___________ J- s-i- t-a-u-t-u- / t-a-u-t-i-e- --------------------------------- Je suis traducteur / traductrice. 0
Jeg oversætter bøger. Je tr-du-- -e---i----. J_ t______ d__ l______ J- t-a-u-s d-s l-v-e-. ---------------------- Je traduis des livres. 0
Er du her alene? Êt-s--ou---eu--i-i-? Ê________ s___ i__ ? Ê-e---o-s s-u- i-i ? -------------------- Êtes-vous seul ici ? 0
Nej, min kone / min mand er her også. Non- ---fem-e-/---n mari e-- -u--i i--. N___ m_ f____ / m__ m___ e__ a____ i___ N-n- m- f-m-e / m-n m-r- e-t a-s-i i-i- --------------------------------------- Non, ma femme / mon mari est aussi ici. 0
Og der er mine to børn. E--v--c---e---eu---n--n--. E_ v____ m__ d___ e_______ E- v-i-i m-s d-u- e-f-n-s- -------------------------- Et voici mes deux enfants. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -