Parlør

da Small Talk 2   »   ko 일상대화 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

ilsangdaehwa 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? 어--서 왔어요? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
il---g-a-----2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Fra Basel. 바-에서-. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
i--angdae--a-2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Basel ligger i Schweiz. 바------에 있--. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
e-di---o was------? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? 뮐러--를 --------? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
e-d----o --ss-----? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Han er udlænding. 그는-외-인이에요. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
e-di--e- -a-----y-? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Han taler flere sprog. 그- ---언어---요. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
baje--e---yo. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Er du her for første gang? 여기--- 왔--? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
bajel---eoyo. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Nej, jeg var her også sidste år. 아--, -년에-- 번 -어요. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
baj---es--y-. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Men kun i en uge. 일--만-있었-만-. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
ba----eun-se-w--e-e -ss-e-yo. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Hvad synes du om stedet? 이-이 --- 들--? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ba-e----n s--w-seu----s-----. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Godt. Folk er rare. 아----요.-사-----절-요. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
baj-l---- seu--s-ue-is---oyo. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Og landskabet synes jeg også godt om. 그-- 경치- 마음에 --요. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
mwil--o ss--eul--o--ehaedo d-el-kayo? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Hvad arbejder du som? 직업- -예-? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
m--l-eo-s-i---- sog-e-a-do d-el-ka--? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Jeg er oversætter. 저----가-요. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
m-ill-----i-e----oga-ha-d- -o-l-ka-o? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Jeg oversætter bøger. 저는--을 번역해요. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
geuneun o-gug--n-ie--. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Er du her alene? 이-에 혼----요? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
ge--e-n---g---in-ie-o. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Nej, min kone / min mand er her også. 아니-,-- 남편--여기 있어요. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
g-u--u- ---u---n--e--. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Og der er mine to børn. 그리--저----제--이들-에요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
ge-neu- ye-leo eo--e--eul -a---. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -