Parlør

da begrunde noget 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? რა--- არ-მ---ე-ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
d----u---a 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg var syg. ავ---ვი-ავი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
das-bu--b--2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. ა- მოვ-დ---რ----ნ --ა--ვ---ვ-. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
rat'om -r-m-k-v-di? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Hvorfor kom hun ikke? რატო- არ-მ-ვი-ა-ის? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
avad-vi--v-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun var træt. ი- ავა--ი--. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a-a- viq---. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun kom ikke, fordi hun var træt. ი---რ მ--ი-ა- ----ა--ავა----ო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a-a-----a-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hvorfor kom han ikke? რატ-მ ა--მ--ი--? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar-moved-, -a-gan-a-ad--i---i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han havde ikke lyst. მა- არ ჰქ---ა -უ-ვ-ლ-. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar mo-e-i- radgan --a- --qavi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. ი--არ --ვი--- ---გა--მას ა--ჰ---დ----რ-ილი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar-----d-,------n----d viqa-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Hvorfor kom I ikke? რ-ტ-მ-ა- მო-ვ-დით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
ra-'-m-a---ov-da -s? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Vores bil var i stykker. ჩ--ნი მან-ა-ა----უ-ე-ული-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is-ava- iqo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. ჩ-ე--არ--ო--დ-თ--რ---ან-ჩვენი-მ-ნ-ა-- -აფ----უ-ია. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is-av---iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Hvorfor kom folk ikke? რა-ომ--რ მ--იდ--ხ-ლხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i- a-a- -q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
De nåede ikke toget. მ-- -ა-არებ--ზე------იანეს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is ar mo--da,--ad----a--d --o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. ის--ი-----ოვიდ--ნ,---დ-ან-მატა---ელზე----გ----ეს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is -- ------, -adg---a--- ---. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Hvorfor kom du ikke? რ-ტო-----მოხ-ედ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- -- m---da,-r----n ---- --o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Jeg måtte ikke. უფ---ა -რ----ნ--. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat'o- ----ov-da? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. ა--მ--ე-ი, ----ან----ებ- -რ--ქო---. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m-s--------da-su---l-. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -