Er markedet åbent om søndagen? |
እ- ዕ-ጋ -ን-ት---ት-ድ-?
እ_ ዕ__ ሰ___ ክ__ ድ__
እ- ዕ-ጋ ሰ-በ- ክ-ት ድ-?
-------------------
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
0
ti-i’īt- --tema
t_______ k_____
t-r-’-t- k-t-m-
---------------
tiri’īti ketema
|
Er markedet åbent om søndagen?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
tiri’īti ketema
|
Er messen åben om mandagen? |
„መ-“--ኑ- -ፉ- ድ-?
„___ ሰ__ ክ__ ድ__
„-ሰ- ሰ-ይ ክ-ት ድ-?
----------------
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
0
t-ri--t- ---e-a
t_______ k_____
t-r-’-t- k-t-m-
---------------
tiri’īti ketema
|
Er messen åben om mandagen?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
tiri’īti ketema
|
Er udstillingen åben om tirsdagen? |
እዚ ም--ት -ሉ--ክ-ት -ዩ?
እ_ ም___ ሰ__ ክ__ ድ__
እ- ም-ኢ- ሰ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
0
i--------- s-nib-ti ki---i--i--?
i__ ‘_____ s_______ k_____ d____
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
Er udstillingen åben om tirsdagen?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
Er den zoologiske have åben om onsdagen? |
ቤት-እ---ት -ቡዕ ክ-----?
ቤ_ እ____ ረ__ ክ__ ድ__
ቤ- እ-ስ-ት ረ-ዕ ክ-ት ድ-?
--------------------
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
0
i-ī---da-a-senibe-i--i---- ----?
i__ ‘_____ s_______ k_____ d____
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
Er museet åbent om torsdagen? |
ቤ--መዘ-ር-ሓ---ክፉ---ዩ?
ቤ______ ሓ__ ክ__ ድ__
ቤ---ዘ-ር ሓ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
0
it---i-aga-se-i--t- ki-ut--di--?
i__ ‘_____ s_______ k_____ d____
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
Er museet åbent om torsdagen?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
Er galleriet åbent om fredagen? |
ጋ-ርያ--ርቢ-ክ-ት ድዩ?
ጋ___ ዓ__ ክ__ ድ__
ጋ-ር- ዓ-ቢ ክ-ት ድ-?
----------------
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
0
„-e-----e--y- -----i -iyu?
„_____ s_____ k_____ d____
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
Er galleriet åbent om fredagen?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
Må man tage billeder? |
ፎቶ-ከተ----ይፍ-ድ--ዩ?
ፎ_ ከ____ ይ___ ድ__
ፎ- ከ-ል-ል ይ-ቐ- ድ-?
-----------------
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
0
„---e---e---i --f-ti ---u?
„_____ s_____ k_____ d____
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
Må man tage billeder?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
Skal man betale entré? |
መ-ተዊ--ትከ-ል -ድን--ዩ ?
መ___ ክ____ ግ__ ዲ_ ?
መ-ተ- ክ-ከ-ል ግ-ን ዲ- ?
-------------------
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
0
„m---- s-nu-i --f-ti----u?
„_____ s_____ k_____ d____
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
Skal man betale entré?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
Hvad koster entréen? |
መ--ዊ-ክንደይ-ዩ -ግኡ?
መ___ ክ___ ዩ ዋ___
መ-ተ- ክ-ደ- ዩ ዋ-ኡ-
----------------
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
0
iz- ----’ī-- s-lus--ki-ut--d--u?
i__ m_______ s_____ k_____ d____
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
Hvad koster entréen?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
Er der grupperabat? |
ንጉ-- ---- ------ዶ?
ን___ ም___ ዋ_ ኣ_ ዶ_
ን-ሩ- ም-ዳ- ዋ- ኣ- ዶ-
------------------
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
0
i----i---īti --lu-i --f-t- d--u?
i__ m_______ s_____ k_____ d____
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
Er der grupperabat?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
Er der rabat til børn? |
ም--ል-ዋ---ቆ-ዑኣሎ ዩ?
ም______ ን_____ ዩ_
ም-ዳ---ጋ ን-ል-ኣ- ዩ-
-----------------
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
0
i-ī ---i---i-s-l--i --f--i diyu?
i__ m_______ s_____ k_____ d____
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
Er der rabat til børn?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
Er der rabat til studerende? |
ምግዳል-ዋጋ ን-መ-- ኣሎ --?
ም______ ን____ ኣ_ ዩ ?
ም-ዳ---ጋ ን-መ-ሮ ኣ- ዩ ?
--------------------
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
0
b-ti-ini--s-ti----u-- ki-u-- diy-?
b___ i________ r_____ k_____ d____
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
Er der rabat til studerende?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
Hvad er det der for en bygning? |
እን-- ዓይነት-ህን--እዩ-እ-?
እ___ ዓ___ ህ__ እ_ እ__
እ-ታ- ዓ-ነ- ህ-ጻ እ- እ-?
--------------------
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
0
b-------s-s--- r-b--- --f--- diy-?
b___ i________ r_____ k_____ d____
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
Hvad er det der for en bygning?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
Hvor gammel er bygningen? |
እዚ ህን- --ደይ---ት -ይ-?
እ_ ህ__ ክ___ ዓ__ ገ___
እ- ህ-ጻ ክ-ደ- ዓ-ት ገ-ሩ-
--------------------
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
0
bēti-in--i---- re-u-----fu-- --yu?
b___ i________ r_____ k_____ d____
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
Hvor gammel er bygningen?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
Hvem har bygget bygningen? |
እዚ-ህን---ን-እ--ሰሪሑዎ?
እ_ ህ__ መ_ እ_ ሰ____
እ- ህ-ጻ መ- እ- ሰ-ሑ-?
------------------
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
0
b----meze--ri-ḥ-mus- -ifu-i di--?
b____________ ḥ_____ k_____ d____
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
Hvem har bygget bygningen?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
Jeg interesserer mig for arkitektur. |
ኣ---ስነ--ን- ይግ-ስ--የ ።
ኣ_ ብ______ ይ___ ኢ_ ።
ኣ- ብ-ነ-ህ-ጻ ይ-ደ- ኢ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
0
bē-e--ezeki-i--̣amu-- k-futi---yu?
b____________ ḥ_____ k_____ d____
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
Jeg interesserer mig for arkitektur.
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
Jeg interesserer mig for kunst. |
ኣ- ብ-ነ-ጥ-ብ -ግደስ-እ--።
ኣ_ ብ______ ይ___ እ_ ።
ኣ- ብ-ነ-ጥ-ብ ይ-ደ- እ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
0
bē-e-m-ze--r--h---u-i-k--u-- di--?
b____________ ḥ_____ k_____ d____
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
Jeg interesserer mig for kunst.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
Jeg interesserer mig for malerkunst. |
ኣነ ብም-------- ኢየ-።
ኣ_ ብ____ ይ___ ኢ_ ።
ኣ- ብ-ስ-ል ይ-ድ- ኢ- ።
------------------
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
0
g-le---a-‘---bī--if--i---yu?
g_______ ‘_____ k_____ d____
g-l-r-y- ‘-r-b- k-f-t- d-y-?
----------------------------
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
|
Jeg interesserer mig for malerkunst.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
|