Разговорник

mk Спорт   »   da Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [niogfyrre]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? D-r-----u----r-? D_____ d_ s_____ D-r-e- d- s-o-t- ---------------- Dyrker du sport? 0
Да, морам да се движам. J---j-g --a- bevæ-e-mi-. J__ j__ s___ b_____ m___ J-, j-g s-a- b-v-g- m-g- ------------------------ Ja, jeg skal bevæge mig. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Jeg--- m-----e- --ræ---o-e----. J__ e_ m__ i e_ i______________ J-g e- m-d i e- i-r-t-f-r-n-n-. ------------------------------- Jeg er med i en idrætsforening. 0
Ние играме фудбал. V- -pill-- --dbol-. V_ s______ f_______ V- s-i-l-r f-d-o-d- ------------------- Vi spiller fodbold. 0
Понекогаш пливаме. Nogle-gan---svø-me- vi. N____ g____ s______ v__ N-g-e g-n-e s-ø-m-r v-. ----------------------- Nogle gange svømmer vi. 0
Или возиме велосипед. Ell-r--ykle-. E____ c______ E-l-r c-k-e-. ------------- Eller cykler. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. I vor-s-b---r der e----db-l--tadion. I v____ b_ e_ d__ e_ f______________ I v-r-s b- e- d-r e- f-d-o-d-t-d-o-. ------------------------------------ I vores by er der et fodboldstadion. 0
Исто така има и еден базен со сауна. De--er---så-en svø--eh-- -e- sa-n-. D__ e_ o___ e_ s________ m__ s_____ D-r e- o-s- e- s-ø-m-h-l m-d s-u-a- ----------------------------------- Der er også en svømmehal med sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. Og---r -r en g-l-ban-. O_ d__ e_ e_ g________ O- d-r e- e- g-l-b-n-. ---------------------- Og der er en golfbane. 0
Што има на телевизија? Hv-d-e--d-r - fj-rnsy---? H___ e_ d__ i f__________ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e-? ------------------------- Hvad er der i fjernsynet? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Der-e-----fo-b-l-ka----i-- n-. D__ e_ e_ f__________ l___ n__ D-r e- e- f-d-o-d-a-p l-g- n-. ------------------------------ Der er en fodboldkamp lige nu. 0
Германскиот тим игра против англискиот. D-- --sk---an---o-d -pi---r m-d--e--e-g---ke. D__ t____ l________ s______ m__ d__ e________ D-t t-s-e l-n-s-o-d s-i-l-r m-d d-t e-g-l-k-. --------------------------------------------- Det tyske landshold spiller mod det engelske. 0
Кој победува? Hve- --nder? H___ v______ H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinder? 0
Немам појма. A-er d---i-ke. A___ d__ i____ A-e- d-t i-k-. -------------- Aner det ikke. 0
Во моментов е нерешено. I --eblik--t s--r d-- uafgj---. I ø_________ s___ d__ u________ I ø-e-l-k-e- s-å- d-t u-f-j-r-. ------------------------------- I øjeblikket står det uafgjort. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. Do---r-n --mme- -r- ------n. D_______ k_____ f__ B_______ D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-n- ---------------------------- Dommeren kommer fra Belgien. 0
Сега има пенал. N- e--der --r-ff--spark-. N_ e_ d__ s______________ N- e- d-r s-r-f-e-s-a-k-. ------------------------- Nu er der straffe(spark). 0
Гол! Еден спрема нула! Må----t –-nu-! M___ E_ – n___ M-l- E- – n-l- -------------- Mål! Et – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -