Разговорник

mk Спорт   »   nl Sport / Fitness

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [negenenveertig]

Sport / Fitness

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? S-o-t-j-j? S____ j___ S-o-t j-j- ---------- Sport jij? 0
Да, морам да се движам. J-- -k--o-t---we-en. J__ i_ m___ b_______ J-, i- m-e- b-w-g-n- -------------------- Ja, ik moet bewegen. 0
Јас одам во еден спортски клуб. I- -a ---r e---s-o-t---ool. I_ g_ n___ e__ s___________ I- g- n-a- e-n s-o-t-c-o-l- --------------------------- Ik ga naar een sportschool. 0
Ние играме фудбал. We----l---v-etb--. W_ s_____ v_______ W- s-e-e- v-e-b-l- ------------------ We spelen voetbal. 0
Понекогаш пливаме. W---w-m-en-a- e--t-e. W_ z______ a_ e_ t___ W- z-e-m-n a- e- t-e- --------------------- We zwemmen af en toe. 0
Или возиме велосипед. Of -e f--ts--. O_ w_ f_______ O- w- f-e-s-n- -------------- Of we fietsen. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. E---- -e--v--t---st-d--n--n on-e-st--. E_ i_ e__ v_____________ i_ o___ s____ E- i- e-n v-e-b-l-t-d-o- i- o-z- s-a-. -------------------------------------- Er is een voetbalstadion in onze stad. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Er -s -o---en---em-ad-m------na. E_ i_ o__ e__ z______ m__ s_____ E- i- o-k e-n z-e-b-d m-t s-u-a- -------------------------------- Er is ook een zwembad met sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. E- e---g-lfba--. E_ e__ g________ E- e-n g-l-b-a-. ---------------- En een golfbaan. 0
Што има на телевизија? W-t--s--r-o--t--e-i-i-? W__ i_ e_ o_ t_________ W-t i- e- o- t-l-v-s-e- ----------------------- Wat is er op televisie? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. E--i- --m-n-e---een vo--b-l---s-r-jd-aa- -e -a--. E_ i_ m________ e__ v_______________ a__ d_ g____ E- i- m-m-n-e-l e-n v-e-b-l-e-s-r-j- a-n d- g-n-. ------------------------------------------------- Er is momenteel een voetbalwedstrijd aan de gang. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Het -uit-- ---t-----e--- t---- --- Eng--se. H__ D_____ e_____ s_____ t____ h__ E_______ H-t D-i-s- e-f-a- s-e-l- t-g-n h-t E-g-l-e- ------------------------------------------- Het Duitse elftal speelt tegen het Engelse. 0
Кој победува? Wie -s--- -a---et---n-en? W__ i_ e_ a__ h__ w______ W-e i- e- a-n h-t w-n-e-? ------------------------- Wie is er aan het winnen? 0
Немам појма. I- h---g-e---d-e. I_ h__ g___ i____ I- h-b g-e- i-e-. ----------------- Ik heb geen idee. 0
Во моментов е нерешено. Momen--e- s---e--ze ------. M________ s_____ z_ g______ M-m-n-e-l s-e-e- z- g-l-j-. --------------------------- Momenteel spelen ze gelijk. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. De s-heidsrech-er--o----it --lgi-. D_ s_____________ k___ u__ B______ D- s-h-i-s-e-h-e- k-m- u-t B-l-i-. ---------------------------------- De scheidsrechter komt uit België. 0
Сега има пенал. D-t--s---n-strafsch--. D__ i_ e__ s__________ D-t i- e-n s-r-f-c-o-. ---------------------- Dit is een strafschop. 0
Гол! Еден спрема нула! Goal! Een – n--! G____ E__ – n___ G-a-! E-n – n-l- ---------------- Goal! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -