Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   nl In het hotel – klachten

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Тушот не работи. De-d--c---we-k------. D_ d_____ w____ n____ D- d-u-h- w-r-t n-e-. --------------------- De douche werkt niet. 0
Нема топла вода. E---om- -ee----r--wa--r. E_ k___ g___ w___ w_____ E- k-m- g-e- w-r- w-t-r- ------------------------ Er komt geen warm water. 0
Можете ли тоа да го поправите? K-nt --d----aten ------r-n? K___ u d__ l____ r_________ K-n- u d-t l-t-n r-p-r-r-n- --------------------------- Kunt u dat laten repareren? 0
Во собата нема телефон. E--is g--n--------- i- de kam--. E_ i_ g___ t_______ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-f-o- i- d- k-m-r- -------------------------------- Er is geen telefoon in de kamer. 0
Во собата нема телевизор. Er is--e-n -e-ev-si--in de -ame-. E_ i_ g___ t________ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-v-s-e i- d- k-m-r- --------------------------------- Er is geen televisie in de kamer. 0
Собата нема балкон. De----e------t-g-e--b-lk--. D_ k____ h____ g___ b______ D- k-m-r h-e-t g-e- b-l-o-. --------------------------- De kamer heeft geen balkon. 0
Собата е премногу гласна. D--kam-r is--e----a----ig. D_ k____ i_ t_ l__________ D- k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. -------------------------- De kamer is te lawaaierig. 0
Собата е премногу мала. De -am-r--s----kl---. D_ k____ i_ t_ k_____ D- k-m-r i- t- k-e-n- --------------------- De kamer is te klein. 0
Собата е премногу темна. D----mer--s t--d--k--. D_ k____ i_ t_ d______ D- k-m-r i- t- d-n-e-. ---------------------- De kamer is te donker. 0
Парното не работи. De -e-w-rm--g-d-et het -iet. D_ v_________ d___ h__ n____ D- v-r-a-m-n- d-e- h-t n-e-. ---------------------------- De verwarming doet het niet. 0
Клима уредот не работи. D- -i---ndi--on--g--oe- -----iet. D_ a______________ d___ h__ n____ D- a-r-o-d-t-o-i-g d-e- h-t n-e-. --------------------------------- De airconditioning doet het niet. 0
Телевизорот е расипан. D--telev-----i---tuk. D_ t________ i_ s____ D- t-l-v-s-e i- s-u-. --------------------- De televisie is stuk. 0
Тоа не ми се допаѓа. D------a---m--niet. D__ b_____ m_ n____ D-t b-v-l- m- n-e-. ------------------- Dat bevalt me niet. 0
Тоа ми е прескапо. D-t i- me--e d-u-. D__ i_ m_ t_ d____ D-t i- m- t- d-u-. ------------------ Dat is me te duur. 0
Дали имате нешто поефтино? H-e-- u ---s--oedko-e-s? H____ u i___ g__________ H-e-t u i-t- g-e-k-p-r-? ------------------------ Heeft u iets goedkopers? 0
Има ли овде во близина хостел? Is -r-hie- in--- -u-rt ee--jeugd-erbe--? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ j____________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n j-u-d-e-b-r-? ---------------------------------------- Is er hier in de buurt een jeugdherberg? 0
Има ли овде во близина пансион? I- er --er-in ---b--rt-een-p-nsion? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ p_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n p-n-i-n- ----------------------------------- Is er hier in de buurt een pension? 0
Има ли овде во близина ресторан? I- er-h--r--n-de -uurt --- resta----t? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ r__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n r-s-a-r-n-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -