Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   nl In het hotel – klachten

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Тушот не работи. De--ouc-- wer-- niet. D_ d_____ w____ n____ D- d-u-h- w-r-t n-e-. --------------------- De douche werkt niet. 0
Нема топла вода. Er ---t---en -a-m--at-r. E_ k___ g___ w___ w_____ E- k-m- g-e- w-r- w-t-r- ------------------------ Er komt geen warm water. 0
Можете ли тоа да го поправите? Kun--u da- -a--n--------e-? K___ u d__ l____ r_________ K-n- u d-t l-t-n r-p-r-r-n- --------------------------- Kunt u dat laten repareren? 0
Во собата нема телефон. Er--- g--n-t--efo----- de-kam--. E_ i_ g___ t_______ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-f-o- i- d- k-m-r- -------------------------------- Er is geen telefoon in de kamer. 0
Во собата нема телевизор. E- -s g--n-t--e-i-ie-in-de ka---. E_ i_ g___ t________ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-v-s-e i- d- k-m-r- --------------------------------- Er is geen televisie in de kamer. 0
Собата нема балкон. De--a----h---t -een-b-lk--. D_ k____ h____ g___ b______ D- k-m-r h-e-t g-e- b-l-o-. --------------------------- De kamer heeft geen balkon. 0
Собата е премногу гласна. De --m---i--te -aw-ai-r-g. D_ k____ i_ t_ l__________ D- k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. -------------------------- De kamer is te lawaaierig. 0
Собата е премногу мала. D- ka--r-i- te--lein. D_ k____ i_ t_ k_____ D- k-m-r i- t- k-e-n- --------------------- De kamer is te klein. 0
Собата е премногу темна. De---me-----te d---e-. D_ k____ i_ t_ d______ D- k-m-r i- t- d-n-e-. ---------------------- De kamer is te donker. 0
Парното не работи. De-ver------- -------- -i--. D_ v_________ d___ h__ n____ D- v-r-a-m-n- d-e- h-t n-e-. ---------------------------- De verwarming doet het niet. 0
Клима уредот не работи. De air-o--i---n--g-d-e--------e-. D_ a______________ d___ h__ n____ D- a-r-o-d-t-o-i-g d-e- h-t n-e-. --------------------------------- De airconditioning doet het niet. 0
Телевизорот е расипан. De -e--vis------stuk. D_ t________ i_ s____ D- t-l-v-s-e i- s-u-. --------------------- De televisie is stuk. 0
Тоа не ми се допаѓа. D----ev-lt-me n--t. D__ b_____ m_ n____ D-t b-v-l- m- n-e-. ------------------- Dat bevalt me niet. 0
Тоа ми е прескапо. Da- i- --------u-. D__ i_ m_ t_ d____ D-t i- m- t- d-u-. ------------------ Dat is me te duur. 0
Дали имате нешто поефтино? Heef- - ie---go-dko--rs? H____ u i___ g__________ H-e-t u i-t- g-e-k-p-r-? ------------------------ Heeft u iets goedkopers? 0
Има ли овде во близина хостел? I--e- -ier--n -- -u--- ----je--dh---e-g? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ j____________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n j-u-d-e-b-r-? ---------------------------------------- Is er hier in de buurt een jeugdherberg? 0
Има ли овде во близина пансион? I---- -i-r-in d--b-u---ee---ens-o-? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ p_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n p-n-i-n- ----------------------------------- Is er hier in de buurt een pension? 0
Има ли овде во близина ресторан? I- e--h--- -n--e-b--r- -e---es-----n-? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ r__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n r-s-a-r-n-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -