Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   ca A lhotel – Reclamacions

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [vint-i-vuit]

A lhotel – Reclamacions

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Тушот не работи. L- du-x-----f----o--. L_ d____ n_ f________ L- d-t-a n- f-n-i-n-. --------------------- La dutxa no funciona. 0
Нема топла вода. N- -i h--aigu---al-nta. N_ h_ h_ a____ c_______ N- h- h- a-g-a c-l-n-a- ----------------------- No hi ha aigua calenta. 0
Можете ли тоа да го поправите? Ho -od-- -e-ar-r? H_ p____ r_______ H- p-d-u r-p-r-r- ----------------- Ho podeu reparar? 0
Во собата нема телефон. No-----a-telèfo--a--’ha--t-ci-. N_ h_ h_ t______ a l___________ N- h- h- t-l-f-n a l-h-b-t-c-ó- ------------------------------- No hi ha telèfon a l’habitació. 0
Во собата нема телевизор. N--hi-h- te------- ----hab-t-c--. N_ h_ h_ t________ a l___________ N- h- h- t-l-v-s-ó a l-h-b-t-c-ó- --------------------------------- No hi ha televisió a l’habitació. 0
Собата нема балкон. L’h-b-tac---n- t- ba-có. L__________ n_ t_ b_____ L-h-b-t-c-ó n- t- b-l-ó- ------------------------ L’habitació no té balcó. 0
Собата е премногу гласна. L--ab--aci--é- -assa--o-----sa. L__________ é_ m____ s_________ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a s-r-l-o-a- ------------------------------- L’habitació és massa sorollosa. 0
Собата е премногу мала. L’-a-i-a--- és -as-----t--a. L__________ é_ m____ p______ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a p-t-t-. ---------------------------- L’habitació és massa petita. 0
Собата е премногу темна. L-----ta--- és m-s-- --sca. L__________ é_ m____ f_____ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a f-s-a- --------------------------- L’habitació és massa fosca. 0
Парното не работи. L--ca-e--cció--- -u-ci-na. L_ c_________ n_ f________ L- c-l-f-c-i- n- f-n-i-n-. -------------------------- La calefacció no funciona. 0
Клима уредот не работи. L’-ire--o-di-io--t -- -unc----. L_____ c__________ n_ f________ L-a-r- c-n-i-i-n-t n- f-n-i-n-. ------------------------------- L’aire condicionat no funciona. 0
Телевизорот е расипан. El t-l-v--or -s-à es-atll-t. E_ t________ e___ e_________ E- t-l-v-s-r e-t- e-p-t-l-t- ---------------------------- El televisor està espatllat. 0
Тоа не ми се допаѓа. (-i-ò)--- -’a-r-d-. (_____ n_ m________ (-i-ò- n- m-a-r-d-. ------------------- (Això) no m’agrada. 0
Тоа ми е прескапо. És --s-a ------- - mi. É_ m____ c__ p__ a m__ É- m-s-a c-r p-r a m-. ---------------------- És massa car per a mi. 0
Дали имате нешто поефтино? T--al---a--o-a-més b-r-t-? T_ a_____ c___ m__ b______ T- a-g-n- c-s- m-s b-r-t-? -------------------------- Té alguna cosa més barata? 0
Има ли овде во близина хостел? H- h--un-a-be-- de -o-ent---a- --r--? H_ h_ u_ a_____ d_ j_______ a_ b_____ H- h- u- a-b-r- d- j-v-n-u- a- b-r-i- ------------------------------------- Hi ha un alberg de joventut al barri? 0
Има ли овде во близина пансион? Hi-ha -na cas- --h-s--s ---b----? H_ h_ u__ c___ d_______ a_ b_____ H- h- u-a c-s- d-h-s-e- a- b-r-i- --------------------------------- Hi ha una casa d’hostes al barri? 0
Има ли овде во близина ресторан? Hi -a-u- res-a----t-per--qu-? H_ h_ u_ r_________ p__ a____ H- h- u- r-s-a-r-n- p-r a-u-? ----------------------------- Hi ha un restaurant per aquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -