Разговорник

mk Во такси   »   ca Al taxi

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [trenta-vuit]

Al taxi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Si-u-----u,-e--p-t----ca--un -a-i? S_ u_ p____ e_ p__ t_____ u_ t____ S- u- p-a-, e- p-t t-u-a- u- t-x-? ---------------------------------- Si us plau, em pot trucar un taxi? 0
Колку чини до железничката станица? Q-a---cos--------a-l’e-ta--ó-d--t-en? Q____ c____ f___ a l________ d_ t____ Q-a-t c-s-a f-n- a l-e-t-c-ó d- t-e-? ------------------------------------- Quant costa fins a l’estació de tren? 0
Колку чини до аеродромот? Qu-n- -o--- -----a--’-e---ort? Q____ c____ f___ a l__________ Q-a-t c-s-a f-n- a l-a-r-p-r-? ------------------------------ Quant costa fins a l’aeroport? 0
Право напред, молам. T-t ---t,-si -s-pl-u. T__ d____ s_ u_ p____ T-t d-e-, s- u- p-a-. --------------------- Tot dret, si us plau. 0
Овде десно, молам. A------e--, s--us---au. A l_ d_____ s_ u_ p____ A l- d-e-a- s- u- p-a-. ----------------------- A la dreta, si us plau. 0
Таму на аголот на лево, молам. Pre-gu- la -----ra-a -’e-q--rra a--- ---ton-d-, --------a-. P______ l_ p______ a l_________ a l_ c_________ s_ u_ p____ P-e-g-i l- p-i-e-a a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- s- u- p-a-. ----------------------------------------------------------- Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau. 0
Брзам. Ti-- ------. T___ p______ T-n- p-e-s-. ------------ Tinc pressa. 0
Јас имам време. T------mp-. T___ t_____ T-n- t-m-s- ----------- Tinc temps. 0
Ве молам возете пополека. Va-i --s a p-c-a p-c, -i us-plau. V___ m__ a p__ a p___ s_ u_ p____ V-g- m-s a p-c a p-c- s- u- p-a-. --------------------------------- Vagi més a poc a poc, si us plau. 0
Застанете овде молам. Atu-i’- --u-- -i -----au. A______ a____ s_ u_ p____ A-u-i-s a-u-, s- u- p-a-. ------------------------- Aturi’s aquí, si us plau. 0
Почекајте еден момент Ве молам. Es-eri-un m-me-t- ------p--u. E_____ u_ m______ s_ u_ p____ E-p-r- u- m-m-n-, s- u- p-a-. ----------------------------- Esperi un moment, si us plau. 0
Јас веднаш ќе се вратам. J- to--o -- s---ida. J_ t____ d_ s_______ J- t-r-o d- s-g-i-a- -------------------- Ja torno de seguida. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. Do---- -- reb--- ---us p---. D_____ u_ r_____ s_ u_ p____ D-n-’- u- r-b-t- s- u- p-a-. ---------------------------- Doni’m un rebut, si us plau. 0
Јас немам ситни пари. N--ti-c-c----. N_ t___ c_____ N- t-n- c-n-i- -------------- No tinc canvi. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. V--bé-----r-i----c----. V_ b__ g_____ e_ c_____ V- b-, g-a-d- e- c-n-i- ----------------------- Va bé, guardi el canvi. 0
Возете ме на оваа адреса. P---i’-------e-ta a----a. P______ a a______ a______ P-r-i-m a a-u-s-a a-r-ç-. ------------------------- Porti’m a aquesta adreça. 0
Возете ме до мојот хотел. Port-’m-a a-ue-t -----. P______ a a_____ h_____ P-r-i-m a a-u-s- h-t-l- ----------------------- Porti’m a aquest hotel. 0
Возете ме на плажата. P----’m-a -a p-a-ja. P______ a l_ p______ P-r-i-m a l- p-a-j-. -------------------- Porti’m a la platja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -