Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   nn På hotellet – klager

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Тушот не работи. Dus--- ve---- --k--. D_____ v_____ i_____ D-s-e- v-r-a- i-k-e- -------------------- Dusjen verkar ikkje. 0
Нема топла вода. D-t kje--i-kj- ------a-n. D__ k___ i____ v_________ D-t k-e- i-k-e v-r-t-a-n- ------------------------- Det kjem ikkje varmtvatn. 0
Можете ли тоа да го поправите? K-n -u-f-ks- ---? K__ d_ f____ d___ K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
Во собата нема телефон. Det er--kkj----l-f-------om---. D__ e_ i____ t______ p_ r______ D-t e- i-k-e t-l-f-n p- r-m-e-. ------------------------------- Det er ikkje telefon på rommet. 0
Во собата нема телевизор. D---er--k-j- -V på -o---t. D__ e_ i____ T_ p_ r______ D-t e- i-k-e T- p- r-m-e-. -------------------------- Det er ikkje TV på rommet. 0
Собата нема балкон. Rom--t--a- i-g-n-b---on-. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
Собата е премногу гласна. R---e- er f-r-b-åke-e. R_____ e_ f__ b_______ R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
Собата е премногу мала. R---e- -r --r l-t-. R_____ e_ f__ l____ R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
Собата е премногу темна. Romme---r --r m-r--. R_____ e_ f__ m_____ R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
Парното не работи. Oppv--mi-ga v--kar ikk-e. O__________ v_____ i_____ O-p-a-m-n-a v-r-a- i-k-e- ------------------------- Oppvarminga verkar ikkje. 0
Клима уредот не работи. K-im-anl-g--t --rk-- -k--e. K____________ v_____ i_____ K-i-a-n-e-g-t v-r-a- i-k-e- --------------------------- Klimaanlegget verkar ikkje. 0
Телевизорот е расипан. TV-e- er -yd--a--. T____ e_ ø________ T---n e- ø-d-l-g-. ------------------ TV-en er øydelagt. 0
Тоа не ми се допаѓа. E- li--r---t---kj-. E_ l____ d__ i_____ E- l-k-r d-t i-k-e- ------------------- Eg likar det ikkje. 0
Тоа ми е прескапо. Eg-s-ne------ e- --r-----. E_ s_____ d__ e_ f__ d____ E- s-n-s- d-t e- f-r d-r-. -------------------------- Eg synest det er for dyrt. 0
Дали имате нешто поефтино? Ha--du----o---l-ega--? H__ d_ n___ b_________ H-r d- n-k- b-l-e-a-e- ---------------------- Har du noko billegare? 0
Има ли овде во близина хостел? Er-de- -in-v-ndrar--im-h-- om-----? E_ d__ e__ v__________ h__ o_______ E- d-t e-n v-n-r-r-e-m h-r o-k-i-g- ----------------------------------- Er det ein vandrarheim her omkring? 0
Има ли овде во близина пансион? E----- ei- pen-jon-t he--omk-ing? E_ d__ e__ p________ h__ o_______ E- d-t e-t p-n-j-n-t h-r o-k-i-g- --------------------------------- Er det eit pensjonat her omkring? 0
Има ли овде во близина ресторан? E--d---ein -e-t--r--- h---o-kr-n-? E_ d__ e__ r_________ h__ o_______ E- d-t e-n r-s-a-r-n- h-r o-k-i-g- ---------------------------------- Er det ein restaurant her omkring? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -