Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   nn Å lære framandspråk

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [tjuetre]

Å lære framandspråk

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Kv---ha--d- -æ-t -pans-? K___ h__ d_ l___ s______ K-a- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Kvar har du lært spansk? 0
Знаете ли исто така и португалски? Sn-kk-r--u-p-rt--i-i-k -g? S______ d_ p__________ ò__ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k ò-? -------------------------- Snakkar du portugisisk òg? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. J-,--- ---k-n-e- lit- i----en--. J__ o_ s_ k__ e_ l___ i_________ J-, o- s- k-n e- l-t- i-a-i-n-k- -------------------------------- Ja, og så kan eg litt italiensk. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. E--sy--s---u s--k-ar v---ig -r-. E_ s_____ d_ s______ v_____ b___ E- s-n-s- d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Eg synest du snakkar veldig bra. 0
Јазиците се прилично слични. Språ-a -----r--å kv--a-dr-. S_____ l_____ p_ k_________ S-r-k- l-k-a- p- k-a-a-d-e- --------------------------- Språka liknar på kvarandre. 0
Јас можам добро да ги разберам. Eg ka----dt--o---å-d-i. E_ k__ g___ f_____ d___ E- k-n g-d- f-r-t- d-i- ----------------------- Eg kan godt forstå dei. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. M-n----na--e-o- -k--ve -- v-n---leg. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskeleg. 0
Јас уште правам многу грешки. E- -j-- m-n-e --il. E_ g___ m____ f____ E- g-e- m-n-e f-i-. ------------------- Eg gjer mange feil. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. D---er fint-om -u -etta- p- meg. D__ e_ f___ o_ d_ r_____ p_ m___ D-t e- f-n- o- d- r-t-a- p- m-g- -------------------------------- Det er fint om du rettar på meg. 0
Вашиот изговор е сосема добар. U-tal-- -in-e- v-l-i-----. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Имате еден мал акцент. D- --- lit--akse-t. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-t- a-s-n-. ------------------- Du har litt aksent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. E-------ø--e-k----d- -j----rå. E_ k__ h____ k___ d_ k___ f___ E- k-n h-y-e k-a- d- k-e- f-å- ------------------------------ Eg kan høyre kvar du kjem frå. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? K-- -r-mo-smål---d-t-? K__ e_ m________ d____ K-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Kva er morsmålet ditt? 0
Посетувате ли курс за јазици? G---d- p--s-råk--rs? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Која наставна метода ја користите? K-----re-------ka- -u? K__ l______ b_____ d__ K-a l-r-b-k b-u-a- d-? ---------------------- Kva lærebok brukar du? 0
Во моментов не знам како се вика. Eg -u-s-r-------- f-rt--. E_ h_____ i____ i f______ E- h-g-a- i-k-e i f-r-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje i farten. 0
Неможам да се сетам на насловот. Eg -ugsa--i---- ---t-le-. E_ h_____ i____ t________ E- h-g-a- i-k-e t-t-e-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje tittelen. 0
Го заборавив. Eg-har--l------et. E_ h__ g_____ d___ E- h-r g-ø-m- d-t- ------------------ Eg har gløymt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -