Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   nn Å lære framandspråk

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [tjuetre]

Å lære framandspråk

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Kv-- h-- -u---r---pan-k? K___ h__ d_ l___ s______ K-a- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Kvar har du lært spansk? 0
Знаете ли исто така и португалски? Sna-k-r ---portugi-isk-ò-? S______ d_ p__________ ò__ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k ò-? -------------------------- Snakkar du portugisisk òg? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. J-,-o- -- --n--g-lit--ita--e--k. J__ o_ s_ k__ e_ l___ i_________ J-, o- s- k-n e- l-t- i-a-i-n-k- -------------------------------- Ja, og så kan eg litt italiensk. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Eg---n-st -----akkar ve-d---b--. E_ s_____ d_ s______ v_____ b___ E- s-n-s- d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Eg synest du snakkar veldig bra. 0
Јазиците се прилично слични. Språk--li-n-r-p---v-r--d--. S_____ l_____ p_ k_________ S-r-k- l-k-a- p- k-a-a-d-e- --------------------------- Språka liknar på kvarandre. 0
Јас можам добро да ги разберам. Eg-k-- g--t-----t- -e-. E_ k__ g___ f_____ d___ E- k-n g-d- f-r-t- d-i- ----------------------- Eg kan godt forstå dei. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Me--å-s----- -g -kr-v--e- v---ke-e-. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskeleg. 0
Јас уште правам многу грешки. Eg---e--ma-----e--. E_ g___ m____ f____ E- g-e- m-n-e f-i-. ------------------- Eg gjer mange feil. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Det -- -i-t-om-du-r----r--å--eg. D__ e_ f___ o_ d_ r_____ p_ m___ D-t e- f-n- o- d- r-t-a- p- m-g- -------------------------------- Det er fint om du rettar på meg. 0
Вашиот изговор е сосема добар. U------ din-e- v--d-- b-a. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Имате еден мал акцент. D- har------a--ent. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-t- a-s-n-. ------------------- Du har litt aksent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Eg-kan--ø------a-----kj-- ---. E_ k__ h____ k___ d_ k___ f___ E- k-n h-y-e k-a- d- k-e- f-å- ------------------------------ Eg kan høyre kvar du kjem frå. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Kv------ors-å-e--dit-? K__ e_ m________ d____ K-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Kva er morsmålet ditt? 0
Посетувате ли курс за јазици? Gå------å---r--k---? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Која наставна метода ја користите? K-- ---eb-k -ru------? K__ l______ b_____ d__ K-a l-r-b-k b-u-a- d-? ---------------------- Kva lærebok brukar du? 0
Во моментов не знам како се вика. Eg--ug--r-i---e---fa-t--. E_ h_____ i____ i f______ E- h-g-a- i-k-e i f-r-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje i farten. 0
Неможам да се сетам на насловот. E--hugs-r--k--e ti-t-l--. E_ h_____ i____ t________ E- h-g-a- i-k-e t-t-e-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje tittelen. 0
Го заборавив. Eg---r gl-y-t de-. E_ h__ g_____ d___ E- h-r g-ø-m- d-t- ------------------ Eg har gløymt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -