Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   de Fremdsprachen lernen

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? W- -a--n-Sie--p-nisc- -e-e-nt? W_ h____ S__ S_______ g_______ W- h-b-n S-e S-a-i-c- g-l-r-t- ------------------------------ Wo haben Sie Spanisch gelernt? 0
Знаете ли исто така и португалски? K--n-n -ie-au-h P--tugi--i---? K_____ S__ a___ P_____________ K-n-e- S-e a-c- P-r-u-i-s-s-h- ------------------------------ Können Sie auch Portugiesisch? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. J-- -n--ic- -an-----h---w-- I-a-ie-isch. J__ u__ i__ k___ a___ e____ I___________ J-, u-d i-h k-n- a-c- e-w-s I-a-i-n-s-h- ---------------------------------------- Ja, und ich kann auch etwas Italienisch. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. I-h-fin--, S-e-sp--c--n --h--g-t. I__ f_____ S__ s_______ s___ g___ I-h f-n-e- S-e s-r-c-e- s-h- g-t- --------------------------------- Ich finde, Sie sprechen sehr gut. 0
Јазиците се прилично слични. D-- S-r---e- sin- -iem-i-----n-i-h. D__ S_______ s___ z_______ ä_______ D-e S-r-c-e- s-n- z-e-l-c- ä-n-i-h- ----------------------------------- Die Sprachen sind ziemlich ähnlich. 0
Јас можам добро да ги разберам. I-- k--- --e-g---v-rst--en. I__ k___ s__ g__ v_________ I-h k-n- s-e g-t v-r-t-h-n- --------------------------- Ich kann sie gut verstehen. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. A-er s--eche----d-----e-b-n -st s-h---. A___ s_______ u__ s________ i__ s______ A-e- s-r-c-e- u-d s-h-e-b-n i-t s-h-e-. --------------------------------------- Aber sprechen und schreiben ist schwer. 0
Јас уште правам многу грешки. I-----ch- --c- -ie-e ----er. I__ m____ n___ v____ F______ I-h m-c-e n-c- v-e-e F-h-e-. ---------------------------- Ich mache noch viele Fehler. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. B--t- k-rrig-e-en Sie--i-h im-e-. B____ k__________ S__ m___ i_____ B-t-e k-r-i-i-r-n S-e m-c- i-m-r- --------------------------------- Bitte korrigieren Sie mich immer. 0
Вашиот изговор е сосема добар. I-----u-s-ra-h- is- ganz----. I___ A_________ i__ g___ g___ I-r- A-s-p-a-h- i-t g-n- g-t- ----------------------------- Ihre Aussprache ist ganz gut. 0
Имате еден мал акцент. S---haben-e-ne--kl----- --zent. S__ h____ e____ k______ A______ S-e h-b-n e-n-n k-e-n-n A-z-n-. ------------------------------- Sie haben einen kleinen Akzent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. M-n e--e-n-, w-he---i- -o---n. M__ e_______ w____ S__ k______ M-n e-k-n-t- w-h-r S-e k-m-e-. ------------------------------ Man erkennt, woher Sie kommen. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Was-i-- -h-e Mu-ter-prac-e? W__ i__ I___ M_____________ W-s i-t I-r- M-t-e-s-r-c-e- --------------------------- Was ist Ihre Muttersprache? 0
Посетувате ли курс за јазици? M-che---ie-ei-e--Spr-chk---? M_____ S__ e____ S__________ M-c-e- S-e e-n-n S-r-c-k-r-? ---------------------------- Machen Sie einen Sprachkurs? 0
Која наставна метода ја користите? Wel--e---e-rw-rk --n----n-Sie? W______ L_______ b_______ S___ W-l-h-s L-h-w-r- b-n-t-e- S-e- ------------------------------ Welches Lehrwerk benutzen Sie? 0
Во моментов не знам како се вика. Ic--w--ß -m--om-nt------, ------s-h--ß-. I__ w___ i_ M_____ n_____ w__ d__ h_____ I-h w-i- i- M-m-n- n-c-t- w-e d-s h-i-t- ---------------------------------------- Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt. 0
Неможам да се сетам на насловот. M-r -ä-l- --r---t-l -i-ht --n. M__ f____ d__ T____ n____ e___ M-r f-l-t d-r T-t-l n-c-t e-n- ------------------------------ Mir fällt der Titel nicht ein. 0
Го заборавив. I-h-h-be--as -er--s-e-. I__ h___ d__ v_________ I-h h-b- d-s v-r-e-s-n- ----------------------- Ich habe das vergessen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -