Разговорник

mk Излегување навечер   »   de Abends ausgehen

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [vierundvierzig]

Abends ausgehen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Gi---es -i-r ei----i-kot-ek? G___ e_ h___ e___ D_________ G-b- e- h-e- e-n- D-s-o-h-k- ---------------------------- Gibt es hier eine Diskothek? 0
Има ли овде ноќен клуб? Gibt e- hi-r-einen Na-h--l-b? G___ e_ h___ e____ N_________ G-b- e- h-e- e-n-n N-c-t-l-b- ----------------------------- Gibt es hier einen Nachtclub? 0
Има ли овде кафеана? Gi-t -----e----n--K--ipe? G___ e_ h___ e___ K______ G-b- e- h-e- e-n- K-e-p-? ------------------------- Gibt es hier eine Kneipe? 0
Што има вечерва во театар? Was ---t----h--te-Ab-nd im -h-a---? W__ g___ e_ h____ A____ i_ T_______ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- T-e-t-r- ----------------------------------- Was gibt es heute Abend im Theater? 0
Што има вечерва во кино? Was -ib- -- ----e-Aben- -- --no? W__ g___ e_ h____ A____ i_ K____ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- K-n-? -------------------------------- Was gibt es heute Abend im Kino? 0
Што има вечерва на телевизија? Wa- ---t -------e --e-d--m Fe---eh-n? W__ g___ e_ h____ A____ i_ F_________ W-s g-b- e- h-u-e A-e-d i- F-r-s-h-n- ------------------------------------- Was gibt es heute Abend im Fernsehen? 0
Има ли уште билети за театар? Gib- -s no-h-K-rte- fü-s --ea--r? G___ e_ n___ K_____ f___ T_______ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r- T-e-t-r- --------------------------------- Gibt es noch Karten fürs Theater? 0
Има ли уште билети за кино? G-b- -s--------rt-- -ü---K-no? G___ e_ n___ K_____ f___ K____ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r- K-n-? ------------------------------ Gibt es noch Karten fürs Kino? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? G--- --------Kar--- für -as -uß--l-s---l? G___ e_ n___ K_____ f__ d__ F____________ G-b- e- n-c- K-r-e- f-r d-s F-ß-a-l-p-e-? ----------------------------------------- Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. I-----c----ga-z--i--e---i-z--. I__ m_____ g___ h_____ s______ I-h m-c-t- g-n- h-n-e- s-t-e-. ------------------------------ Ich möchte ganz hinten sitzen. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ich -öcht- -rgendwo -n -e- -i-t- sitze-. I__ m_____ i_______ i_ d__ M____ s______ I-h m-c-t- i-g-n-w- i- d-r M-t-e s-t-e-. ---------------------------------------- Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. I-- -------ga----or- ----e-. I__ m_____ g___ v___ s______ I-h m-c-t- g-n- v-r- s-t-e-. ---------------------------- Ich möchte ganz vorn sitzen. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Können-Sie--i---t-as-empf-h---? K_____ S__ m__ e____ e_________ K-n-e- S-e m-r e-w-s e-p-e-l-n- ------------------------------- Können Sie mir etwas empfehlen? 0
Кога започнува претставата? Wa-n be--nnt -ie ---ste-lu-g? W___ b______ d__ V___________ W-n- b-g-n-t d-e V-r-t-l-u-g- ----------------------------- Wann beginnt die Vorstellung? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? Kön-e- -i---ir ein- Ka-te b-so-gen? K_____ S__ m__ e___ K____ b________ K-n-e- S-e m-r e-n- K-r-e b-s-r-e-? ----------------------------------- Können Sie mir eine Karte besorgen? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? I-----e- -- ------h---i- -o----a-z? I__ h___ i_ d__ N___ e__ G_________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n G-l-p-a-z- ----------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? Ist--i----n-der N-h---i- T----s---t-? I__ h___ i_ d__ N___ e__ T___________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n T-n-i-p-a-z- ------------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? 0
Има ли овде во близината затворен базен? I-t-hier-in -e--Nä-e ein H-llen---? I__ h___ i_ d__ N___ e__ H_________ I-t h-e- i- d-r N-h- e-n H-l-e-b-d- ----------------------------------- Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -