Разговорник

mk Разгледување на градот   »   de Stadtbesichtigung

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [zweiundvierzig]

Stadtbesichtigung

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Ist-der-M-r-t -o-n--g---eöff---? I__ d__ M____ s_______ g________ I-t d-r M-r-t s-n-t-g- g-ö-f-e-? -------------------------------- Ist der Markt sonntags geöffnet? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? I-- die-M-sse -on-----g----n--? I__ d__ M____ m______ g________ I-t d-e M-s-e m-n-a-s g-ö-f-e-? ------------------------------- Ist die Messe montags geöffnet? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Ist --e A-ss---lung d-e-st--s --öff-e-? I__ d__ A__________ d________ g________ I-t d-e A-s-t-l-u-g d-e-s-a-s g-ö-f-e-? --------------------------------------- Ist die Ausstellung dienstags geöffnet? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? Ha- --- Z-- mi---ochs---ö-f--t? H__ d__ Z__ m________ g________ H-t d-r Z-o m-t-w-c-s g-ö-f-e-? ------------------------------- Hat der Zoo mittwochs geöffnet? 0
Дали музејот е отворен во четврток? H-- das M-se------n------s ---f-n--? H__ d__ M_____ d__________ g________ H-t d-s M-s-u- d-n-e-s-a-s g-ö-f-e-? ------------------------------------ Hat das Museum donnerstags geöffnet? 0
Дали галеријата е отворена во петок? H---d-- Ga-e-ie-fre----s g--ffn--? H__ d__ G______ f_______ g________ H-t d-e G-l-r-e f-e-t-g- g-ö-f-e-? ---------------------------------- Hat die Galerie freitags geöffnet? 0
Смее ли да се фотографира? D-r---a--f-t-g-af---en? D___ m__ f_____________ D-r- m-n f-t-g-a-i-r-n- ----------------------- Darf man fotografieren? 0
Мора ли да се плати влез? M--- -a- E--t-it- -eza-l-n? M___ m__ E_______ b________ M-s- m-n E-n-r-t- b-z-h-e-? --------------------------- Muss man Eintritt bezahlen? 0
Колку чини влезот? Wi--vie--k--te- -e- Ei-tr-tt? W__ v___ k_____ d__ E________ W-e v-e- k-s-e- d-r E-n-r-t-? ----------------------------- Wie viel kostet der Eintritt? 0
Има ли некаков попуст за групи? G--t e--ei-- -r-----------r G--ppe-? G___ e_ e___ E_________ f__ G_______ G-b- e- e-n- E-m-ß-g-n- f-r G-u-p-n- ------------------------------------ Gibt es eine Ermäßigung für Gruppen? 0
Има ли некаков попуст за деца? Gib- es ---e-Er-ä--g-ng ----Ki--e-? G___ e_ e___ E_________ f__ K______ G-b- e- e-n- E-m-ß-g-n- f-r K-n-e-? ----------------------------------- Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? 0
Има ли некаков попуст за студенти? Gib------i-e E--ä--g-ng-fü- -tu-e-t-n? G___ e_ e___ E_________ f__ S_________ G-b- e- e-n- E-m-ß-g-n- f-r S-u-e-t-n- -------------------------------------- Gibt es eine Ermäßigung für Studenten? 0
Каква е оваа зграда? W-s---- e---Geb-ude-i----a-? W__ f__ e__ G______ i__ d___ W-s f-r e-n G-b-u-e i-t d-s- ---------------------------- Was für ein Gebäude ist das? 0
Колку е стара оваа зграда? Wie--l----t-d-s G-b-ude? W__ a__ i__ d__ G_______ W-e a-t i-t d-s G-b-u-e- ------------------------ Wie alt ist das Gebäude? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Wer --t--a- ----ude-g---ut? W__ h__ d__ G______ g______ W-r h-t d-s G-b-u-e g-b-u-? --------------------------- Wer hat das Gebäude gebaut? 0
Јас се интересирам за архитектура. Ic--in-e-ess-e-- m-ch -ü--Ar-h--ektu-. I__ i___________ m___ f__ A___________ I-h i-t-r-s-i-r- m-c- f-r A-c-i-e-t-r- -------------------------------------- Ich interessiere mich für Architektur. 0
Јас се интересирам за уметност. I-h i---res-ie-e-mich--ür--u-st. I__ i___________ m___ f__ K_____ I-h i-t-r-s-i-r- m-c- f-r K-n-t- -------------------------------- Ich interessiere mich für Kunst. 0
Јас се интересирам за сликарство. Ic- --tere--i--e ---h-fü- Ma-e-e-. I__ i___________ m___ f__ M_______ I-h i-t-r-s-i-r- m-c- f-r M-l-r-i- ---------------------------------- Ich interessiere mich für Malerei. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -