Разговорник

mk нешто смее   »   de etwas dürfen

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [dreiundsiebzig]

etwas dürfen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? D-r-s---u-----n---t--f--r--? D_____ d_ s____ A___ f______ D-r-s- d- s-h-n A-t- f-h-e-? ---------------------------- Darfst du schon Auto fahren? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? D------du-s--on Alk---l-t--n-en? D_____ d_ s____ A______ t_______ D-r-s- d- s-h-n A-k-h-l t-i-k-n- -------------------------------- Darfst du schon Alkohol trinken? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Dar-st------h-n -l---- i-s ---l-n---a--e-? D_____ d_ s____ a_____ i__ A______ f______ D-r-s- d- s-h-n a-l-i- i-s A-s-a-d f-h-e-? ------------------------------------------ Darfst du schon allein ins Ausland fahren? 0
смее dürfen d_____ d-r-e- ------ dürfen 0
Смееме ли овде да пушиме? Dürf-n---r -i---ra-ch-n? D_____ w__ h___ r_______ D-r-e- w-r h-e- r-u-h-n- ------------------------ Dürfen wir hier rauchen? 0
Смее ли овде да се пуши? Da------ -ie-----c--n? D___ m__ h___ r_______ D-r- m-n h-e- r-u-h-n- ---------------------- Darf man hier rauchen? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? D--f -an ----K-e--t-a-te be---l-n? D___ m__ m__ K__________ b________ D-r- m-n m-t K-e-i-k-r-e b-z-h-e-? ---------------------------------- Darf man mit Kreditkarte bezahlen? 0
Може ли да се плати со чек? D-rf m-n mit-Sc--c- --z-hl-n? D___ m__ m__ S_____ b________ D-r- m-n m-t S-h-c- b-z-h-e-? ----------------------------- Darf man mit Scheck bezahlen? 0
Може ли да се плати само во готово? Da-f-man n----ar-be-a-len? D___ m__ n__ b__ b________ D-r- m-n n-r b-r b-z-h-e-? -------------------------- Darf man nur bar bezahlen? 0
Смеам ли само да телефонирам? D-rf-ic--mal -ben --le-o--eren? D___ i__ m__ e___ t____________ D-r- i-h m-l e-e- t-l-f-n-e-e-? ------------------------------- Darf ich mal eben telefonieren? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Da-f-ich-ma--eb-- e--as f---en? D___ i__ m__ e___ e____ f______ D-r- i-h m-l e-e- e-w-s f-a-e-? ------------------------------- Darf ich mal eben etwas fragen? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Da---i-h ----e-en-etwa---a-en? D___ i__ m__ e___ e____ s_____ D-r- i-h m-l e-e- e-w-s s-g-n- ------------------------------ Darf ich mal eben etwas sagen? 0
Тој не смее да спие во паркот. E- -a-f-ni-h- -m -ark sc---f-n. E_ d___ n____ i_ P___ s________ E- d-r- n-c-t i- P-r- s-h-a-e-. ------------------------------- Er darf nicht im Park schlafen. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. E--darf-n--h--im-Au-o s-hlafe-. E_ d___ n____ i_ A___ s________ E- d-r- n-c-t i- A-t- s-h-a-e-. ------------------------------- Er darf nicht im Auto schlafen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Er da-f -i-h-------h-h-f---h-a-en. E_ d___ n____ i_ B______ s________ E- d-r- n-c-t i- B-h-h-f s-h-a-e-. ---------------------------------- Er darf nicht im Bahnhof schlafen. 0
Смееме ли да седнеме? D-r-e---ir -l-t--------? D_____ w__ P____ n______ D-r-e- w-r P-a-z n-h-e-? ------------------------ Dürfen wir Platz nehmen? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Dür-e- w-r-di- Spe-s--a--e ha-e-? D_____ w__ d__ S__________ h_____ D-r-e- w-r d-e S-e-s-k-r-e h-b-n- --------------------------------- Dürfen wir die Speisekarte haben? 0
Смееме ли да платиме одвоено? D-rf-n--i---e---n---z--len? D_____ w__ g_______ z______ D-r-e- w-r g-t-e-n- z-h-e-? --------------------------- Dürfen wir getrennt zahlen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -