Разговорник

mk нешто смее   »   fi saada tehdä jotakin

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [seitsemänkymmentäkolme]

saada tehdä jotakin

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Sa-tk- -- aj-- a--oa? S_____ j_ a___ a_____ S-a-k- j- a-a- a-t-a- --------------------- Saatko jo ajaa autoa? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Saat-o -o--uo-a-alk-h--i-? S_____ j_ j____ a_________ S-a-k- j- j-o-a a-k-h-l-a- -------------------------- Saatko jo juoda alkoholia? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Sa-tk- jo---n-ä---s-n u-koma--le? S_____ j_ m____ y____ u__________ S-a-k- j- m-n-ä y-s-n u-k-m-i-l-? --------------------------------- Saatko jo mennä yksin ulkomaille? 0
смее s-a-a s____ s-a-a ----- saada 0
Смееме ли овде да пушиме? S-a-me-o------a- ------? S_______ p______ t______ S-a-m-k- p-l-t-a t-ä-l-? ------------------------ Saammeko polttaa täällä? 0
Смее ли овде да се пуши? S--k----ä-lä--o-t-a-? S____ t_____ p_______ S-a-o t-ä-l- p-l-t-a- --------------------- Saako täällä polttaa? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? S---o t-ä-lä m-k--a ------k---ill-? S____ t_____ m_____ l______________ S-a-o t-ä-l- m-k-a- l-o-t-k-r-i-l-? ----------------------------------- Saako täällä maksaa luottokortilla? 0
Може ли да се плати со чек? S-a-- t---lä-maks-a s-ek-l-ä? S____ t_____ m_____ s________ S-a-o t-ä-l- m-k-a- s-e-i-l-? ----------------------------- Saako täällä maksaa shekillä? 0
Може ли да се плати само во готово? Saako m-ksa---------t-ise--ä? S____ m_____ v___ k__________ S-a-o m-k-a- v-i- k-t-i-e-l-? ----------------------------- Saako maksaa vain käteisellä? 0
Смеам ли само да телефонирам? Saan-o so---aa? S_____ s_______ S-a-k- s-i-t-a- --------------- Saanko soittaa? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Sa--k- k--yä-j-----n? S_____ k____ j_______ S-a-k- k-s-ä j-t-k-n- --------------------- Saanko kysyä jotakin? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Saa-k---an---jot-ki-? S_____ s____ j_______ S-a-k- s-n-a j-t-k-n- --------------------- Saanko sanoa jotakin? 0
Тој не смее да спие во паркот. H---e- --- -uk--a---i-t--s-. H__ e_ s__ n_____ p_________ H-n e- s-a n-k-u- p-i-t-s-a- ---------------------------- Hän ei saa nukkua puistossa. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Hän e----a ---ku- -uto-sa. H__ e_ s__ n_____ a_______ H-n e- s-a n-k-u- a-t-s-a- -------------------------- Hän ei saa nukkua autossa. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. H-- e----------------t--iea-e----a. H__ e_ s__ n_____ r________________ H-n e- s-a n-k-u- r-u-a-i-a-e-a-l-. ----------------------------------- Hän ei saa nukkua rautatieasemalla. 0
Смееме ли да седнеме? Saam---- i-tu---a? S_______ i________ S-a-m-k- i-t-u-u-? ------------------ Saammeko istuutua? 0
Смееме ли да го добиеме менито? V--simm-k- -aa-- --oka-----n? V_________ s____ r___________ V-i-i-m-k- s-a-a r-o-a-i-t-n- ----------------------------- Voisimmeko saada ruokalistan? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Saa-m--o -aksa- -ri--e--? S_______ m_____ e________ S-a-m-k- m-k-a- e-i-s-e-? ------------------------- Saammeko maksaa erikseen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -