Разговорник

mk Спорт   »   fi Liikunta

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? H---asta----li-k-ntaa? H__________ l_________ H-r-a-t-t-o l-i-u-t-a- ---------------------- Harrastatko liikuntaa? 0
Да, морам да се движам. Ky--ä, --n-n-pi-ää lii-ku-. K_____ m____ p____ l_______ K-l-ä- m-n-n p-t-ä l-i-k-a- --------------------------- Kyllä, minun pitää liikkua. 0
Јас одам во еден спортски клуб. K-yn -iikunt-s---a--a. K___ l________________ K-y- l-i-u-t-s-u-a-s-. ---------------------- Käyn liikuntaseurassa. 0
Ние играме фудбал. Me -ela-m-- --lka-a--oa. M_ p_______ j___________ M- p-l-a-m- j-l-a-a-l-a- ------------------------ Me pelaamme jalkapalloa. 0
Понекогаш пливаме. J-sk----- uimme. J_____ m_ u_____ J-s-u- m- u-m-e- ---------------- Joskus me uimme. 0
Или возиме велосипед. Ta-----mme p--r-llä. T__ a_____ p________ T-i a-a-m- p-ö-ä-l-. -------------------- Tai ajamme pyörällä. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. K----ng----m-e -n -al-a--llost-dion-. K_____________ o_ j__________________ K-u-u-g-s-a-m- o- j-l-a-a-l-s-a-i-n-. ------------------------------------- Kaupungissamme on jalkapallostadioni. 0
Исто така има и еден базен со сауна. On-myös u-mah--l- sa-n------ssa. O_ m___ u________ s_____ k______ O- m-ö- u-m-h-l-i s-u-a- k-n-s-. -------------------------------- On myös uimahalli saunan kanssa. 0
Има и едно игралиште за голф. Ja-o--o-ema-s----lfk---tä. J_ o_ o_______ g__________ J- o- o-e-a-s- g-l-k-n-t-. -------------------------- Ja on olemassa golfkenttä. 0
Што има на телевизија? M-tä -el-kari--------e? M___ t__________ t_____ M-t- t-l-k-r-s-a t-l-e- ----------------------- Mitä telkkarista tulee? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. S---tä-tul-e --l---a-lo-----lu. S_____ t____ j_________________ S-e-t- t-l-e j-l-a-a-l---t-e-u- ------------------------------- Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. 0
Германскиот тим игра против англискиот. S-ks-n j--kk-- p-l-a --gl--t----asta--. S_____ j______ p____ e________ v_______ S-k-a- j-u-k-e p-l-a e-g-a-t-a v-s-a-n- --------------------------------------- Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. 0
Кој победува? K-----oi---a? K___ v_______ K-k- v-i-t-a- ------------- Kuka voittaa? 0
Немам појма. M-----a-ei o-e a--i--u----a-n. M______ e_ o__ a______________ M-n-l-a e- o-e a-v-s-u-t-k-a-. ------------------------------ Minulla ei ole aavistustakaan. 0
Во моментов е нерешено. Täl---h-t-e--ä pel- -n t-s--. T____ h_______ p___ o_ t_____ T-l-ä h-t-e-l- p-l- o- t-s-n- ----------------------------- Tällä hetkellä peli on tasan. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. Tu-m--i tul-- B-lg-asta. T______ t____ B_________ T-o-a-i t-l-e B-l-i-s-a- ------------------------ Tuomari tulee Belgiasta. 0
Сега има пенал. Ny- tu--e--a-gai--us--tk-. N__ t____ r_______________ N-t t-l-e r-n-a-s-u-p-t-u- -------------------------- Nyt tulee rangaistuspotku. 0
Гол! Еден спрема нула! Maa-i- -k---n--l-! M_____ Y___ n_____ M-a-i- Y-s- n-l-a- ------------------ Maali! Yksi nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -